Skip to content

Suresi Muminun - Kelime kelime

Al-Mu'minun

(al-Muʾminūn)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

قَدْ اَفْلَحَ الْمُؤْمِنُوْنَ ۙ ١

qad
قَدْ
andolsun
aflaḥa
أَفْلَحَ
felaha ulaştı
l-mu'minūna
ٱلْمُؤْمِنُونَ
mü'minler
Müminler saadete ermişlerdir. ([23] Muminun: 1)
Tefsir
2

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ صَلٰو تِهِمْ خَاشِعُوْنَ ٢

alladhīna
ٱلَّذِينَ
ki
hum
هُمْ
onlar
fī ṣalātihim
فِى صَلَاتِهِمْ
namazlarında
khāshiʿūna
خَٰشِعُونَ
saygılıdırlar
Onlar namazda huşu içindedirler. ([23] Muminun: 2)
Tefsir
3

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُوْنَ ۙ ٣

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
ve
hum
هُمْ
onlar
ʿani l-laghwi
عَنِ ٱللَّغْوِ
boş şeylerden
muʿ'riḍūna
مُعْرِضُونَ
yüz çevirirler
Onlar boş şeylerden yüz çevirirler. ([23] Muminun: 3)
Tefsir
4

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِلزَّكٰوةِ فَاعِلُوْنَ ۙ ٤

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
ve
hum
هُمْ
onlar
lilzzakati
لِلزَّكَوٰةِ
zekatı
fāʿilūna
فَٰعِلُونَ
verirler
Onlar zekatlarını verirler. ([23] Muminun: 4)
Tefsir
5

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَ ۙ ٥

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
ve
hum
هُمْ
onlar
lifurūjihim
لِفُرُوجِهِمْ
ırzlarını
ḥāfiẓūna
حَٰفِظُونَ
korurlar
Onlar, eşleri ve cariyeleri dışında, mahrem yerlerini herkesten korurlar. Doğrusu bunlar yerilemezler. ([23] Muminun: 5)
Tefsir
6

اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ ٦

illā
إِلَّا
ancak hariç
ʿalā azwājihim
عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ
eşleri
aw
أَوْ
yahut
مَا
(cariyeler)
malakat
مَلَكَتْ
sahip oldukları
aymānuhum
أَيْمَٰنُهُمْ
ellerinin
fa-innahum
فَإِنَّهُمْ
elbette onlar
ghayru
غَيْرُ
değildir
malūmīna
مَلُومِينَ
kınanacak
Onlar, eşleri ve cariyeleri dışında, mahrem yerlerini herkesten korurlar. Doğrusu bunlar yerilemezler. ([23] Muminun: 6)
Tefsir
7

فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَ ۚ ٧

famani
فَمَنِ
o halde kim
ib'taghā
ٱبْتَغَىٰ
gitmek isterse
warāa
وَرَآءَ
ötesine
dhālika
ذَٰلِكَ
bunun
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
işte
humu
هُمُ
onlar
l-ʿādūna
ٱلْعَادُونَ
haddi aşanlardır
Bu sınırları aşmak isteyenler, işte bunlar aşırı gidenlerdir. ([23] Muminun: 7)
Tefsir
8

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ ۙ ٨

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
ve
hum
هُمْ
onlar
li-amānātihim
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
emanetlerine
waʿahdihim
وَعَهْدِهِمْ
ve ahidlerine
rāʿūna
رَٰعُونَ
özen gösterirler
Onlar emanetlerini ve sözlerini yerine getirirler. ([23] Muminun: 8)
Tefsir
9

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَوٰتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ ۘ ٩

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
ve
hum
هُمْ
onlar
ʿalā ṣalawātihim
عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ
namazlarını
yuḥāfiẓūna
يُحَافِظُونَ
korurlar
Namazlarına riayet ederler. ([23] Muminun: 9)
Tefsir
10

اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْوَارِثُوْنَ ۙ ١٠

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte
humu
هُمُ
onlardır
l-wārithūna
ٱلْوَٰرِثُونَ
varis olacaklar
İşte onlar, temelli kalacakları Firdevs cennetine varis olanlardır. ([23] Muminun: 10)
Tefsir