Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Taha ayet 49

Qur'an Surah Taha Verse 49

Taha [20]: 49 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

قَالَ فَمَنْ رَّبُّكُمَا يٰمُوْسٰى (طه : ٢٠)

qāla
قَالَ
He said
dedi ki
faman
فَمَن
"Then who
kimdir?
rabbukumā
رَّبُّكُمَا
(is) your Lord
Rabbiniz
yāmūsā
يَٰمُوسَىٰ
O Musa?"
ey Musa

Transliteration:

Qaala famar Rabbu kumaa yaa Moosa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:49)

English Sahih International:

[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?" (QS. Taha, Ayah 49)

Diyanet Isleri:

Firavun: "Musa! Rabbiniz kimdir?" dedi. (Taha, ayet 49)

Abdulbaki Gölpınarlı

Dedi ki: Kimdir Rabbiniz ey Musa.

Adem Uğur

Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi.

Ali Bulaç

(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: "Sizin Rabbiniz kim ey Musa?"

Ali Fikri Yavuz

Firavun şöyle dedi: “- O halde sizin Rabbiniz kimdir? Ey Mûsa!

Celal Yıldırım

Fir´avn : «Ya Musâ ! Rabbiniz kim ?» diye sordu.

Diyanet Vakfı

Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi.

Edip Yüksel

(Firavun) dedi ki: "Rabbiniz kimdir, Musa?"

Elmalılı Hamdi Yazır

Firavun: "Ey Musa! Sizin Rabbiniz kimdir?" dedi.

Fizilal-il Kuran

Firavun «Ey Musa, sizin Rabb´iniz kimdir?» dedi.

Gültekin Onan

(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: "Sizin rabbiniz kim ey Musa?"

Hasan Basri Çantay

(Fir´avn) dedi: «O halde Musa sizin Rabbiniz kim»?

İbni Kesir

Ey Musa, Rabbınız kimdir sizin ikinizin? dedi.

İskender Ali Mihr

(Firavun şöyle) dedi: “Öyleyse ikinizin Rabbi kimdir, ya Musa?”

Muhammed Esed

(Fakat Allah´ın mesajı kendisine iletilince, Firavun:) "Ey Musa, sizin Rabbiniz de kimmiş?" dedi.

Muslim Shahin

Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi.

Ömer Nasuhi Bilmen

(Fir´avun) Dedi ki: «O halde ey Mûsa! Sizin Rabbiniz kimdir?»

Rowwad Translation Center

"Sizin Rabbiniz kim ey Musa?" dedi.

Şaban Piriş

-Sizin Rabbiniz kim ey Musa? dedi.

Shaban Britch

Sizin Rabbiniz kim ey Musa? dedi.

Suat Yıldırım

“Firavun: “Sizin Rabbiniz de kimmiş ey Mûsâ!” dedi.

Süleyman Ateş

(Fir'avn): "Rabbiniz kimdir ey Musa?" dedi.

Tefhim-ul Kuran

(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: «Sizin Rabbiniz kim ey Musa?»

Yaşar Nuri Öztürk

Firavun dedi: "Sizin Rabbiniz kim, ey Mûsa?"