Kuran-i Kerim Suresi Taha ayet 30
Qur'an Surah Taha Verse 30
Taha [20]: 30 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
هٰرُوْنَ اَخِى ۙ (طه : ٢٠)
- hārūna
- هَٰرُونَ
- Harun
- Harun'u
- akhī
- أَخِى
- my brother
- kardeşim
Transliteration:
Haaroona akhee(QS. Ṭāʾ Hāʾ:30)
English Sahih International:
Aaron, my brother. (QS. Taha, Ayah 30)
Diyanet Isleri:
Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi. (Taha, ayet 30)
Abdulbaki Gölpınarlı
Kardeşim Harun'u.
Adem Uğur
Kardeşim Harun´u.
Ali Bulaç
"Kardeşim Harun'u"
Ali Fikri Yavuz
Kardeşim Harûn’u (ver).
Celal Yıldırım
(29-30) Bana ailemden kardeşim Harun´u vezir eyle.
Diyanet Vakfı
Kardeşim Harun'u.
Edip Yüksel
"Kardeşim Harun'u..."
Elmalılı Hamdi Yazır
Kardeşim Harun'u (ver).
Fizilal-il Kuran
Kardeşim Harun´u yani.
Gültekin Onan
"Kardeşim Harun´u"
Hasan Basri Çantay
«Biraderim Hâruunu».
İbni Kesir
Kardeşim Harun´u.
İskender Ali Mihr
Kardeşim Harun.
Muhammed Esed
Kardeşim Harun´u (mesela);
Muslim Shahin
Kardeşim Harun'u.
Ömer Nasuhi Bilmen
(30-31) «Kardeşim Harun´u.» «Onunla arkamı kuvvetlendir.»
Rowwad Translation Center
Kardeşim Harun’u.
Şaban Piriş
Kardeşim Harun’u
Shaban Britch
Kardeşim Harun’u
Suat Yıldırım
Bana da ailemden birini, yardımcı kıl, Harun kardeşimi!
Süleyman Ateş
Kardeşim Harun'u.
Tefhim-ul Kuran
«Kardeşim Harun´u»
Yaşar Nuri Öztürk
Kardeşim Hârun'u."