Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Meryem ayet 92

Qur'an Surah Maryam Verse 92

Meryem [19]: 92 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَمَا يَنْۢبَغِيْ لِلرَّحْمٰنِ اَنْ يَّتَّخِذَ وَلَدًا ۗ (مريم : ١٩)

wamā
وَمَا
And not
ve
yanbaghī
يَنۢبَغِى
is appropriate
yakışmaz
lilrraḥmāni
لِلرَّحْمَٰنِ
for the Most Gracious
Rahman'a
an yattakhidha
أَن يَتَّخِذَ
that He should take
edinmek
waladan
وَلَدًا
a son
çocuk

Transliteration:

Wa maa yambaghee lir Rahmaani ai yattakhiza waladaa (QS. Maryam:92)

English Sahih International:

And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. (QS. Maryam, Ayah 92)

Diyanet Isleri:

Oysa Rahman'a çocuk edinmek yaraşmaz, çünkü göklerde ve yerde olan her şey Rahman'a baş eğmiş kul olarak gelecektir. (Meryem, ayet 92)

Abdulbaki Gölpınarlı

Rahmana oğul edinmek yaraşmaz.

Adem Uğur

Halbuki çocuk edinmek Rahmân´ın şanına yakışmaz.

Ali Bulaç

Rahman (olan Allah)a çocuk edinmek yaraşmaz.

Ali Fikri Yavuz

Halbuki Rahman’a çocuk edinmek yaraşmaz.

Celal Yıldırım

Oysa Rahmân´a çocuk edinmek yakışmaz, (O´nun ilâhlık vasfına uygun düşmez).

Diyanet Vakfı

Halbuki çocuk edinmek Rahman'ın şanına yakışmaz.

Edip Yüksel

Çocuk edinmek Rahman'a yakışmaz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Halbuki Rahmân'a çocuk edinmek yaraşmaz.

Fizilal-il Kuran

Oysa rahmeti bol olan Allah´a çocuk edinmek yakışmaz.

Gültekin Onan

Rahmana çocuk edinmek yaraşmaz.

Hasan Basri Çantay

Halbuki O çok esirgeyen (Allah) için bir evlâd edinmek asla yakışmaz.

İbni Kesir

Oysa Rahman´a çocuk edinmek yaraşmaz.

İskender Ali Mihr

Ve Rahmân´a çocuk edinmek yakışmaz (olamaz).

Muhammed Esed

Hem de, sınırsız rahmet Sahibi´nin bir oğul edinmesi akıl almaz bir şey olduğu halde!

Muslim Shahin

Halbuki çocuk edinmek Rahmân’ın şanına yakışmaz.

Ömer Nasuhi Bilmen

Halbuki, veled ittihaz etmek, Rahmân için layık olamaz.

Rowwad Translation Center

Hâlbuki Rahman’a bir çocuk edinmek yakışmaz.

Şaban Piriş

Rahman’ın çocuk edinmeye ihtiyacı yoktur.

Shaban Britch

Rahman'a çocuk edinmek yaraşmaz.

Suat Yıldırım

Halbuki evlat edinmek Rahman'ın şanına yakışmaz. [2,116; 9,30]

Süleyman Ateş

Çocuk edinmek Rahman'a yakışmaz.

Tefhim-ul Kuran

Rahman (olan Allah) a çocuk edinmek yaraşmaz.

Yaşar Nuri Öztürk

Rahman'a çocuk edinmek yakışmaz.