Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Isra ayet 32

Qur'an Surah Al-Isra Verse 32

Isra [17]: 32 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰىٓ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً ۗوَسَاۤءَ سَبِيْلًا (الإسراء : ١٧)

walā
وَلَا
And (do) not
ve asla
taqrabū
تَقْرَبُوا۟
go near
yaklaşmayın
l-zinā
ٱلزِّنَىٰٓۖ
adultery
zinaya
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed it
çünkü o
kāna fāḥishatan
كَانَ فَٰحِشَةً
is an immorality
açık bir kötülüktür
wasāa
وَسَآءَ
and (an) evil
ve çok kötü
sabīlan
سَبِيلًا
way
bir yoldur;

Transliteration:

Wa laa taqrabuz zinaaa innahoo kaana faahishatanw wa saaa'a sabeelaa (QS. al-ʾIsrāʾ:32)

English Sahih International:

And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way. (QS. Al-Isra, Ayah 32)

Diyanet Isleri:

Sakın zinaya yaklaşmayın; doğrusu bu çirkindir, kötü bir yoldur. (Isra, ayet 32)

Abdulbaki Gölpınarlı

Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok ki zina, kötülüktür ve zinada bulunmak, kötü bir yol tutmaktır.

Adem Uğur

Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

Ali Bulaç

Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.

Ali Fikri Yavuz

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o , pek çirkindir ve kötü bir yoldur.

Celal Yıldırım

Zinaya yaklaşmayın; çünkü o elbette hayâsızlıktır ve kötü bir yoldur.

Diyanet Vakfı

Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayasızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

Edip Yüksel

Zinaya yaklaşmayın; çünkü o büyük bir günah ve kötü bir davranıştır

Elmalılı Hamdi Yazır

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkindir ve kötü bir yoldur.

Fizilal-il Kuran

Sakın zinaya yaklaşmayınız. Çünkü o iğrenç bir kötülük ve kötü sonuçlu bir yoldur.

Gültekin Onan

Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, ´çirkin bir hayasızlık´ ve kötü bir yoldur.

Hasan Basri Çantay

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur.

İbni Kesir

Zinaya yaklaşmayın. Muhakkak ki o, azgınlıktır. Ve yol olarak da kötüdür.

İskender Ali Mihr

Ve zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, fuhuş (hayasızlık) ve kötü bir yoldur.

Muhammed Esed

Ve sakın zinaya yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.

Muslim Shahin

Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

Ömer Nasuhi Bilmen

Ve zinaya yaklaşmayınız, şüphe yok ki, o pek çirkin bir şeydir ve ne fena bir yoldur.

Rowwad Translation Center

Zinaya asla yaklaşmayın! Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.

Şaban Piriş

Zinaya asla yaklaşmayın; Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.

Shaban Britch

Zinaya asla yaklaşmayın! Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.

Suat Yıldırım

Sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, çirkinliği meydanda olan bir hayasızlıktır, çok kötü bir yoldur.

Süleyman Ateş

Zinaya yaklaşmayın, çünkü o, açık bir kötülüktür, çok kötü bir yoldur!

Tefhim-ul Kuran

Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok o, ´çirkin bir hayasızlık´ ve kötü bir yoldur.

Yaşar Nuri Öztürk

Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür.