Kuran-i Kerim Suresi Isra ayet 32
Qur'an Surah Al-Isra Verse 32
Isra [17]: 32 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰىٓ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً ۗوَسَاۤءَ سَبِيْلًا (الإسراء : ١٧)
- walā
- وَلَا
- And (do) not
- ve asla
- taqrabū
- تَقْرَبُوا۟
- go near
- yaklaşmayın
- l-zinā
- ٱلزِّنَىٰٓۖ
- adultery
- zinaya
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed it
- çünkü o
- kāna fāḥishatan
- كَانَ فَٰحِشَةً
- is an immorality
- açık bir kötülüktür
- wasāa
- وَسَآءَ
- and (an) evil
- ve çok kötü
- sabīlan
- سَبِيلًا
- way
- bir yoldur;
Transliteration:
Wa laa taqrabuz zinaaa innahoo kaana faahishatanw wa saaa'a sabeelaa(QS. al-ʾIsrāʾ:32)
English Sahih International:
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way. (QS. Al-Isra, Ayah 32)
Diyanet Isleri:
Sakın zinaya yaklaşmayın; doğrusu bu çirkindir, kötü bir yoldur. (Isra, ayet 32)
Abdulbaki Gölpınarlı
Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok ki zina, kötülüktür ve zinada bulunmak, kötü bir yol tutmaktır.
Adem Uğur
Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.
Ali Bulaç
Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, 'çirkin bir hayasızlık' ve kötü bir yoldur.
Ali Fikri Yavuz
Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o , pek çirkindir ve kötü bir yoldur.
Celal Yıldırım
Zinaya yaklaşmayın; çünkü o elbette hayâsızlıktır ve kötü bir yoldur.
Diyanet Vakfı
Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayasızlıktır ve çok kötü bir yoldur.
Edip Yüksel
Zinaya yaklaşmayın; çünkü o büyük bir günah ve kötü bir davranıştır
Elmalılı Hamdi Yazır
Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkindir ve kötü bir yoldur.
Fizilal-il Kuran
Sakın zinaya yaklaşmayınız. Çünkü o iğrenç bir kötülük ve kötü sonuçlu bir yoldur.
Gültekin Onan
Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, ´çirkin bir hayasızlık´ ve kötü bir yoldur.
Hasan Basri Çantay
Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur.
İbni Kesir
Zinaya yaklaşmayın. Muhakkak ki o, azgınlıktır. Ve yol olarak da kötüdür.
İskender Ali Mihr
Ve zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, fuhuş (hayasızlık) ve kötü bir yoldur.
Muhammed Esed
Ve sakın zinaya yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.
Muslim Shahin
Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ve zinaya yaklaşmayınız, şüphe yok ki, o pek çirkin bir şeydir ve ne fena bir yoldur.
Rowwad Translation Center
Zinaya asla yaklaşmayın! Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.
Şaban Piriş
Zinaya asla yaklaşmayın; Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.
Shaban Britch
Zinaya asla yaklaşmayın! Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.
Suat Yıldırım
Sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, çirkinliği meydanda olan bir hayasızlıktır, çok kötü bir yoldur.
Süleyman Ateş
Zinaya yaklaşmayın, çünkü o, açık bir kötülüktür, çok kötü bir yoldur!
Tefhim-ul Kuran
Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok o, ´çirkin bir hayasızlık´ ve kötü bir yoldur.
Yaşar Nuri Öztürk
Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür.