Kuran-i Kerim Suresi Hicr ayet 40
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 40
Hicr [15]: 40 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ (الحجر : ١٥)
- illā
- إِلَّا
- Except
- ancak hariç
- ʿibādaka
- عِبَادَكَ
- Your slaves
- kulların
- min'humu
- مِنْهُمُ
- among them
- içlerinden
- l-mukh'laṣīna
- ٱلْمُخْلَصِينَ
- the ones who are sincere"
- ihlâslı
Transliteration:
Illaa 'ibaadaka minhumul mukhlaseen(QS. al-Ḥijr:40)
English Sahih International:
Except, among them, Your chosen servants." (QS. Al-Hijr, Ayah 40)
Diyanet Isleri:
"Rabbim! Beni saptırdığın için, and olsun ki yeryüzünde fenalıkları onlara güzel göstereceğim; halis kıldığın kulların bir yana, onların hepsini saptıracağım" dedi. (Hicr, ayet 40)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ancak ihlasa sahip edilmiş kulların müstesna.
Adem Uğur
Ancak onlardan ihlâslı kulların müstesna.
Ali Bulaç
"Ancak onlardan muhlis olan kulların müstesna."
Ali Fikri Yavuz
Ancak içlerinden ihlâsa sahip müminler müstesna...”
Celal Yıldırım
Ancak içlerinden ihlâs (gösterişten uzak, katıksız bir samimiyetle Allah rızası gözeterek amel etme şuurunu) verdiğin kulların müstesna...»
Diyanet Vakfı
Ancak onlardan ihlaslı kulların müstesna.
Edip Yüksel
"Kendilerini sadece sana adayanlar hariç."
Elmalılı Hamdi Yazır
"Ancak içlerinden ihlaslı kulların müstesnâdır."
Fizilal-il Kuran
Sadece onların arasındaki seçkin kulların hariç.
Gültekin Onan
"Ancak onlardan muhlis olan kulların müstesna."
Hasan Basri Çantay
«Ancak onlardan ihlâsa erdirilmiş kulların müstesna».
İbni Kesir
Ancak içlerinden ihlas verilen kulların müstesna.
İskender Ali Mihr
Ancak onlardan muhlis olan kulların müstesna.
Muhammed Esed
Yalnızca Senin gerçek kulların bunun dışında (kalacak)!"
Muslim Shahin
Ancak onlardan ihlâslı kulların müstesna.
Ömer Nasuhi Bilmen
«Onlardan muhlisler olan kulların müstesna.»
Rowwad Translation Center
Ancak, içlerinde ihlas sahibi kulların hariç.
Şaban Piriş
Ancak, içlerinde ihlas sahibi kulların hariç.
Shaban Britch
Ancak, içlerinde ihlas sahibi kulların hariç.
Suat Yıldırım
İblis dedi ki: “Ya Rabbî! Beni azdırmana karşılık, yemin ederim ki ben de dünyada onlara günahları süsleyeceğim ve senin ihlasa erdirdiğin kulların müstesna, onların hepsini azdıracağım” [17,62; 38,82-83]
Süleyman Ateş
Ancak içlerinden kendilerine ihlas verilen kulların hariç. (Benim azdırmam, onları etkilemez.)
Tefhim-ul Kuran
«Ancak onlardan muhlis olan kulların müstesna.»
Yaşar Nuri Öztürk
"İçlerinden riyaya sapmamış, samimi kulların müstesna."