Skip to content

Suresi Hicr - Page: 10

Al-Hijr

(al-Ḥijr)

91

الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَ ٩١

alladhīna
ٱلَّذِينَ
onlar ki
jaʿalū
جَعَلُوا۟
ettiler
l-qur'āna
ٱلْقُرْءَانَ
Kur'an'ı
ʿiḍīna
عِضِينَ
bölük bölük
Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız. ([15] Hicr: 91)
Tefsir
92

فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ ٩٢

fawarabbika
فَوَرَبِّكَ
Rabbin hakkı için
lanasalannahum
لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ
biz mutlaka soracağız
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
hepsine
Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız. ([15] Hicr: 92)
Tefsir
93

عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ٩٣

ʿammā kānū
عَمَّا كَانُوا۟
şeylerden
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
yaptıkları
Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız. ([15] Hicr: 93)
Tefsir
94

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ ٩٤

fa-iṣ'daʿ
فَٱصْدَعْ
açıkça söyle
bimā
بِمَا
şeyi
tu'maru
تُؤْمَرُ
emrolunduğun
wa-aʿriḍ
وَأَعْرِضْ
ve aldırma
ʿani l-mush'rikīna
عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
ortak koşanlara
Artık buyrulanı açıkça ortaya koy, puta tapanlara aldırış etme. ([15] Hicr: 94)
Tefsir
95

اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ ٩٥

innā
إِنَّا
şüphesiz biz
kafaynāka
كَفَيْنَٰكَ
sana yeteriz
l-mus'tahziīna
ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
alay edenler(e karşı)
Allah'la beraber başka bir tanrının bulunduğunu kabul eden alaycılara karşı şüphesiz Biz sana kafiyiz. Yakında ne olduğunu öğreneceklerdir. ([15] Hicr: 95)
Tefsir
96

الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ ٩٦

alladhīna
ٱلَّذِينَ
kimseler
yajʿalūna
يَجْعَلُونَ
edinen(ler)
maʿa
مَعَ
ile beraber
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
ilāhan
إِلَٰهًا
tanrı
ākhara
ءَاخَرَۚ
başka
fasawfa
فَسَوْفَ
yakında
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
bileceklerdir
Allah'la beraber başka bir tanrının bulunduğunu kabul eden alaycılara karşı şüphesiz Biz sana kafiyiz. Yakında ne olduğunu öğreneceklerdir. ([15] Hicr: 96)
Tefsir
97

وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙ ٩٧

walaqad
وَلَقَدْ
ve andolsun
naʿlamu
نَعْلَمُ
biliyoruz (ki)
annaka
أَنَّكَ
senin
yaḍīqu
يَضِيقُ
daralıyor
ṣadruka
صَدْرُكَ
göğsün
bimā
بِمَا
şeylere
yaqūlūna
يَقُولُونَ
onların söylediklerine
And olsun ki, söyledikleri şeylerden senin gönlünün daraldığını biliyoruz. ([15] Hicr: 97)
Tefsir
98

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّاجِدِيْنَۙ ٩٨

fasabbiḥ
فَسَبِّحْ
(o halde) tesbih et
biḥamdi
بِحَمْدِ
hamd ile
rabbika
رَبِّكَ
Rabbini
wakun
وَكُن
ve ol
mina l-sājidīna
مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
secde edenlerden
Rabbini hamd ile an, secde edenlerden ol ve ölünceye kadar Rabbine kulluk et. ([15] Hicr: 98)
Tefsir
99

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَأْتِيَكَ الْيَقِيْنُ ࣖࣖ ٩٩

wa-uʿ'bud
وَٱعْبُدْ
ve kulluk et
rabbaka
رَبَّكَ
Rabbine
ḥattā
حَتَّىٰ
kadar
yatiyaka
يَأْتِيَكَ
sana gelinceye
l-yaqīnu
ٱلْيَقِينُ
yakîn
Rabbini hamd ile an, secde edenlerden ol ve ölünceye kadar Rabbine kulluk et. ([15] Hicr: 99)
Tefsir