Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Kafirun ayet 1

Qur'an Surah Al-Kafirun Verse 1

Kafirun [109]: 1 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ (الكافرون : ١٠٩)

qul
قُلْ
Say
de ki
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
"O
ey
l-kāfirūna
ٱلْكَٰفِرُونَ
disbelievers!
inkar edenler

Transliteration:

Qul yaa-ai yuhal kaafiroon (QS. al-Kāfirūn:1)

English Sahih International:

Say, "O disbelievers, (QS. Al-Kafirun, Ayah 1)

Diyanet Isleri:

De ki: "Ey inkarcılar!" (Kafirun, ayet 1)

Abdulbaki Gölpınarlı

De ki: Ey kafirler.

Adem Uğur

(Resûlüm!) De ki: Ey kâfirler!

Ali Bulaç

De ki: "Ey kafirler."

Ali Fikri Yavuz

(Ey Rasûlüm! Sana, bir yıl bizim putlarımıza ibadet et; biz de senin İlâh’ına bir yıl ibadet edelim; diyen o kafirlere) de ki: “Ey Kâfirler!

Celal Yıldırım

De ki: Ey küfre saplanıp kalanlar !

Diyanet Vakfı

Ey Muhammed! De ki: "Ey kafirler!

Edip Yüksel

De ki, "Ey inkarcılar."

Elmalılı Hamdi Yazır

De ki: Ey kâfirler

Fizilal-il Kuran

De ki: Ey kâfirler.

Gültekin Onan

De ki: "Ey kafirler."

Hasan Basri Çantay

(Habîbim şöyle) de: «Ey kâfirler»,

İbni Kesir

De ki: Ey kafirler;

İskender Ali Mihr

De ki: "Ey kâfirler!"

Muhammed Esed

De ki: "Siz ey hakikati inkar edenler!

Muslim Shahin

(Rasûlüm!) De ki: Ey kâfirler!

Ömer Nasuhi Bilmen

De ki: «Ey kâfirler!»

Rowwad Translation Center

De ki: Ey kâfirler!

Şaban Piriş

De ki: -Ey Kafirler!

Shaban Britch

De ki: Ey Kafirler!

Suat Yıldırım

De ki: Ey kâfirler!

Süleyman Ateş

De ki: Ey nankörler,

Tefhim-ul Kuran

De ki: «Ey kâfirler.

Yaşar Nuri Öztürk

De ki: "Ey nankör kâfirler!