Skip to content

Suresi Kafirun - Kelime kelime

Al-Kafirun

(al-Kāfirūn)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ ١

qul
قُلْ
de ki
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
ey
l-kāfirūna
ٱلْكَٰفِرُونَ
inkar edenler
De ki: "Ey inkarcılar!" ([109] Kafirun: 1)
Tefsir
2

لَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ ٢

lā aʿbudu
لَآ أَعْبُدُ
ben ibadet etmem
مَا
şeye
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
sizin taptığınız
"Ben sizin taptıklarınıza tapmam." ([109] Kafirun: 2)
Tefsir
3

وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۚ ٣

walā
وَلَآ
ve (etmezsiniz)
antum
أَنتُمْ
siz de
ʿābidūna
عَٰبِدُونَ
ibadeti
mā aʿbudu
مَآ أَعْبُدُ
benim taptığıma
"Benim taptığıma da sizler tapmazsınız." ([109] Kafirun: 3)
Tefsir
4

وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ ٤

walā
وَلَآ
ve değil(im)
anā
أَنَا۠
ben
ʿābidun
عَابِدٌ
ibadet eden
mā ʿabadttum
مَّا عَبَدتُّمْ
sizin taptıklarınıza
"Ben de sizin taptığınıza tapacak değilim." ([109] Kafirun: 4)
Tefsir
5

وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۗ ٥

walā
وَلَآ
ve değilsiniz
antum
أَنتُمْ
siz de
ʿābidūna
عَٰبِدُونَ
ibadet eden
mā aʿbudu
مَآ أَعْبُدُ
benim ibadet ettiğime
"Benim taptığıma da sizler tapmıyorsunuz." ([109] Kafirun: 5)
Tefsir
6

لَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ ࣖ ٦

lakum
لَكُمْ
sizindir
dīnukum
دِينُكُمْ
sizin dininiz
waliya
وَلِىَ
ve benimdir
dīni
دِينِ
benim dinim
"Sizin dininiz size, benim dinim banadır." ([109] Kafirun: 6)
Tefsir