Skip to content

Suresi Adiyat - Kelime kelime

Al-'Adiyat

(al-ʿĀdiyāt)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ ١

wal-ʿādiyāti
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ
andolsun koşanlara (atlara)
ḍabḥan
ضَبْحًا
soluk soluğa
And olsun Allah yolunda koştukça koşanlara; ([100] Adiyat: 1)
Tefsir
2

فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ ٢

fal-mūriyāti
فَٱلْمُورِيَٰتِ
(tırnaklarıyla) ateş çıkaranlara
qadḥan
قَدْحًا
çarparak
And olsun kıvılcımlar saçanlara; ([100] Adiyat: 2)
Tefsir
3

فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ ٣

fal-mughīrāti
فَٱلْمُغِيرَٰتِ
akın edenlere
ṣub'ḥan
صُبْحًا
sabahleyin
Sabah sabah akına çıkanlara; ([100] Adiyat: 3)
Tefsir
4

فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ ٤

fa-atharna
فَأَثَرْنَ
toz koparanlara
bihi
بِهِۦ
onunla (ayaklarıyla)
naqʿan
نَقْعًا
toz
Ve tozu dumana katanlara; ([100] Adiyat: 4)
Tefsir
5

فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ ٥

fawasaṭna
فَوَسَطْنَ
derken dalanlara
bihi
بِهِۦ
onunla
jamʿan
جَمْعًا
bir topluluğa
Düşman topluluğunun içine dalanlara ki: ([100] Adiyat: 5)
Tefsir
6

اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۚ ٦

inna
إِنَّ
şüphesiz
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
insan
lirabbihi
لِرَبِّهِۦ
Rabbine karşı
lakanūdun
لَكَنُودٌ
çok nankördür
İnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür. ([100] Adiyat: 6)
Tefsir
7

وَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚ ٧

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
ve elbette o da
ʿalā dhālika
عَلَىٰ ذَٰلِكَ
buna
lashahīdun
لَشَهِيدٌ
şahiddir
Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir. ([100] Adiyat: 7)
Tefsir
8

وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ ۗ ٨

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
doğrusu o
liḥubbi
لِحُبِّ
sevgisine
l-khayri
ٱلْخَيْرِ
mal
lashadīdun
لَشَدِيدٌ
aşırı düşkündür
Gerçekten mala da pek düşkündür. ([100] Adiyat: 8)
Tefsir
9

۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ ٩

afalā yaʿlamu
أَفَلَا يَعْلَمُ
bilmez mi?
idhā
إِذَا
zaman
buʿ'thira
بُعْثِرَ
dışarı atıldığı
مَا
olanlar
fī l-qubūri
فِى ٱلْقُبُورِ
kabirlerde
İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi? ([100] Adiyat: 9)
Tefsir
10

وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ ١٠

waḥuṣṣila
وَحُصِّلَ
ve devşirildiği (zaman)
مَا
bulunanlar
fī l-ṣudūri
فِى ٱلصُّدُورِ
göğüslerde
İnsan, kabirlerde bulunanların çıkarılacağı ve kalblerde olanların ortaya konulacağı bir zamanın geleceğini bilmez mi? ([100] Adiyat: 10)
Tefsir