Kuran-i Kerim Suresi Fatiha ayet 3
Qur'an Surah Al-Fatihah Verse 3
Fatiha [1]: 3 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ (الفاتحة : ١)
- al-raḥmāni
- ٱلرَّحْمَٰنِ
- The Most Gracious
- (O) Rahman'dır
- l-raḥīmi
- ٱلرَّحِيمِ
- the Most Merciful
- Rahim'dir
Transliteration:
Ar-Rahmaanir-Raheem(QS. al-Fātiḥah:3)
English Sahih International:
The Entirely Merciful, the Especially Merciful, (QS. Al-Fatihah, Ayah 3)
Diyanet Isleri:
O Rahman ve Rahim'dir, (Fatiha, ayet 3)
Abdulbaki Gölpınarlı
Rahmandır, rahimdir,
Adem Uğur
O, rahmândır ve rahîmdir.
Ali Bulaç
Rahman ve Rahimdir.
Ali Fikri Yavuz
(Öyle Allah ki) dünyada bütün mahlûkata, ahirette ise, yalnız müminlere merhamet edendir;
Celal Yıldırım
(2-3-4) Hamd, âlemlerin Rabbi, Rahman, Rahîm, ceza (hesap görülecek, karşılık verilecek) günün yegâne sahibi Allah´a mahsûstur.
Diyanet Vakfı
O, rahmandır ve rahimdir.
Edip Yüksel
Rahman, Rahim (Merhametli),
Elmalılı Hamdi Yazır
O Rahmân ve Rahim,
Fizilal-il Kuran
Rahman ve Rahim
Gültekin Onan
(2-4) Hamd alemlerin rabbi, rahman, rahim ve din gününün maliki olan Tanrı´yadır.
Hasan Basri Çantay
(1-2-3) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Dîn günü´nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.
İbni Kesir
Rahman´dır, Rahimdir.
İskender Ali Mihr
Rahmân´dır, Rahîm´dir.
Muhammed Esed
Rahman, Rahim,
Muslim Shahin
O, Rahmân'dır ve Rahîm'dir.
Ömer Nasuhi Bilmen
(2-4) Hamd, âlemlerin Rabbi, Rahmân ve Rahîm olup, ceza gününün mâliki olan Allah Teâlâ´ya mahsustur.
Rowwad Translation Center
O Rahmân'dır, Rahîm'dir.
Şaban Piriş
(2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, din gününün hakimi Allah’a mahsustur.
Shaban Britch
O Rahman'dır, O Rahim'dir.
Suat Yıldırım
O rahmândır, rahîmdir.
Süleyman Ateş
(O) Rahman'dır, Rahim'dir.
Tefhim-ul Kuran
(2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim ve Din gününün maliki olan Allah´adır.
Yaşar Nuri Öztürk
Rahman'dır, Rahîm'dir O.