குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பய்யினா வசனம் ௭
Qur'an Surah Al-Bayyinah Verse 7
ஸூரத்துல் பய்யினா [௯௮]: ௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰۤىِٕكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِۗ (البينة : ٩٨)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- நிச்சயமாக
- alladhīna āmanū
- ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟
- those who believe
- நம்பிக்கை கொண்டவர்கள்
- waʿamilū
- وَعَمِلُوا۟
- and do
- இன்னும் செய்தார்கள்
- l-ṣāliḥāti
- ٱلصَّٰلِحَٰتِ
- righteous deeds
- நற்செயல்களை
- ulāika hum
- أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ
- those - they
- அவர்கள்தான்
- khayru
- خَيْرُ
- (are the) best
- மிகச் சிறந்தோர்
- l-bariyati
- ٱلْبَرِيَّةِ
- (of) the creatures
- படைப்புகளில்
Transliteration:
Innal lazeena aamanu wa 'amilus saalihaati ula-ika hum khairul bareey yah(QS. al-Bayyinah:7)
English Sahih International:
Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures. (QS. Al-Bayyinah, Ayah ௭)
Abdul Hameed Baqavi:
ஆயினும், (இந்த நபியின் வரவை எதிர்பார்த்திருந்தவர்களில்) எவர்கள் (அவரை) நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் செய்கின் றார்களோ அவர்களே, நிச்சயமாக படைப்புகளில் மிகச் சிறந்தவர்கள். (ஸூரத்துல் பய்யினா, வசனம் ௭)
Jan Trust Foundation
நிச்சயமாக, எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்கிறார்களோ, அவர்கள் தாம் படைப்புகளில் மிக மேலானவர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நிச்சயமாக நம்பிக்கை கொண்டு, நற்செயல்களை செய்தவர்கள்தான் படைப்புகளில் மிகச் சிறந்தோர்.