குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பலத் வசனம் ௭
Qur'an Surah Al-Balad Verse 7
ஸூரத்துல் பலத் [௯௦]: ௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ (البلد : ٩٠)
- ayaḥsabu
- أَيَحْسَبُ
- Does he think
- எண்ணுகின்றானா
- an lam yarahu
- أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ
- that not sees him
- அவனைப் பார்க்கவில்லை
- aḥadun
- أَحَدٌ
- anyone?
- ஒருவனும்
Transliteration:
Ayahsabu al lam yarahooo ahad(QS. al-Balad:7)
English Sahih International:
Does he think that no one has seen him? (QS. Al-Balad, Ayah ௭)
Abdul Hameed Baqavi:
அவ்வளவு பொருளை ஒருவருமே காணவில்லை என்று அவன் எண்ணிக் கொண்டானோ? (ஸூரத்துல் பலத், வசனம் ௭)
Jan Trust Foundation
தன்னை ஒருவரும் பார்க்கவில்லையென்று அவன் எண்ணுகிறானா?
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவனை ஒருவனும் பார்க்கவில்லை என்று எண்ணுகிறானா?