குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தவ்பா வசனம் ௮௮
Qur'an Surah At-Tawbah Verse 88
ஸூரத்துத் தவ்பா [௯]: ௮௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
لٰكِنِ الرَّسُوْلُ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ جَاهَدُوْا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۗ وَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمُ الْخَيْرٰتُ ۖوَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ (التوبة : ٩)
- lākini
- لَٰكِنِ
- But
- எனினும்
- l-rasūlu
- ٱلرَّسُولُ
- the Messenger
- தூதர்
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- and those who
- இன்னும் எவர்கள்
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believed
- நம்பிக்கை கொண்டனர்
- maʿahu
- مَعَهُۥ
- with him
- அவருடன்
- jāhadū
- جَٰهَدُوا۟
- strove
- போரிட்டனர்
- bi-amwālihim
- بِأَمْوَٰلِهِمْ
- with their wealth
- தங்கள் செல்வங்களாலும்
- wa-anfusihim
- وَأَنفُسِهِمْۚ
- and their lives
- இன்னும் தங்கள் உயிர்களாலும்
- wa-ulāika lahumu
- وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ
- And those for them
- அவர்களுக்குத்தான்
- l-khayrātu
- ٱلْخَيْرَٰتُۖ
- (are) the good things
- நன்மைகள்
- wa-ulāika humu
- وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ
- and those - they
- இன்னும் அவர்கள்தான்
- l-muf'liḥūna
- ٱلْمُفْلِحُونَ
- (are) the successful ones
- வெற்றியாளர்கள்
Transliteration:
Laakinir Rasoolu wal lazeena aamanoo ma'ahoo jaahadoo bi amwaalihim wa anfusihim; wa ulaaa'ika lahumul khairaatu wa ulaaa'ika humul muflihoon(QS. at-Tawbah:88)
English Sahih International:
But the Messenger and those who believed with him fought with their wealth and their lives. Those will have [all that is] good and it is those who are the successful. (QS. At-Tawbah, Ayah ௮௮)
Abdul Hameed Baqavi:
எனினும் (அல்லாஹ்வுடைய) தூதரும், அவருடனுள்ள நம்பிக்கையாளர்களும் தங்கள் பொருள்களையும் உயிர்களையும் தியாகம் செய்து போர் புரிவார்கள். (இம்மை, மறுமையின்) நன்மைகள் அனைத்தும் இவர்களுக்கு உரியதே. நிச்சயமாக இவர்கள்தான் வெற்றியடைவார்கள். (ஸூரத்துத் தவ்பா, வசனம் ௮௮)
Jan Trust Foundation
எனினும், (அல்லாஹ்வின்) தூதரும், அவருடன் இருக்கும் முஃமின்களும், தங்கள் செல்வங்களையும், தங்கள் உயிர்களையும் அர்ப்பணம் செய்து போர் புரிகிறார்கள்; அவர்களுக்கே எல்லா நன்மைகளும் உண்டு - இன்னும் அவர்கள் தாம் வெற்றியாளர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
எனினும் தூதரும் அவருடன் நம்பிக்கை கொண்டவர்களும் தங்கள் செல்வங்களாலும் தங்கள் உயிர்களாலும் (அல்லாஹ்வின் பாதையில்) போரிட்டனர். அவர்களுக்குத்தான் நன்மைகள் உண்டு. அவர்கள்தான் வெற்றியாளர்கள்.