Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தவ்பா வசனம் ௭௭

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 77

ஸூரத்துத் தவ்பா [௯]: ௭௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

فَاَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِيْ قُلُوْبِهِمْ اِلٰى يَوْمِ يَلْقَوْنَهٗ بِمَآ اَخْلَفُوا اللّٰهَ مَا وَعَدُوْهُ وَبِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَ (التوبة : ٩)

fa-aʿqabahum
فَأَعْقَبَهُمْ
So He penalized them
ஆகவே முடிவாக்கினான்/அவர்களுக்கு
nifāqan
نِفَاقًا
(with) hypocrisy
நயவஞ்சகத்தை
fī qulūbihim
فِى قُلُوبِهِمْ
in their hearts
அவர்களுடைய உள்ளங்களில்
ilā yawmi
إِلَىٰ يَوْمِ
until the day
நாள் வரை
yalqawnahu
يَلْقَوْنَهُۥ
when they will meet Him
சந்திப்பார்கள்/அவனை
bimā
بِمَآ
because
எதன் காரணமாக
akhlafū
أَخْلَفُوا۟
they broke
மாறாக நடந்தனர்
l-laha
ٱللَّهَ
(the covenant) with Allah
அல்லாஹ்விடம்
مَا
what
எதை
waʿadūhu
وَعَدُوهُ
they had promised Him
வாக்களித்தனர்/அதை
wabimā kānū
وَبِمَا كَانُوا۟
and because they used to
இன்னும் எதன் காரணமாக/இருந்தனர்
yakdhibūna
يَكْذِبُونَ
lie
பொய்சொல்பவர்களாக

Transliteration:

Fa a'qabahum nifaaqan fee quloobihim ilaa Yawmi yalqaw nahoo bimaaa akhlaful laaha maa wa'adoohu wa bimaa kaanoo yakhziboon (QS. at-Tawbah:77)

English Sahih International:

So He penalized them with hypocrisy in their hearts until the Day they will meet Him – because they failed Allah in what they promised Him and because they [habitually] used to lie. (QS. At-Tawbah, Ayah ௭௭)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆகவே அவனை சந்திக்கும் (இறுதி)நாள் வரையில் அவர்களுடைய உள்ளங்களில் வஞ்சகத்தையூட்டி விட்டான். இதன் காரணம், அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்குச் செய்த வாக்குறுதிகளுக்கு மாறு செய்துகொண்டும், பொய் சொல்லிக் கொண்டும் இருந்ததாகும். (ஸூரத்துத் தவ்பா, வசனம் ௭௭)

Jan Trust Foundation

எனவே, அவர்கள் அல்லாஹ்விடம் செய்த வாக்குறுதிக்கு மாறு செய்ததாலும்; அவர்கள் பொய் சொல்லிக் கொண்டே இருந்ததினாலும் அல்லாஹ், அவர்களுடைய உள்ளங்களில் தன்னைச் சந்திக்கும் (இறுதி) நாள் வரையில் நயவஞ்சகத்தைப் போட்டுவிட்டான்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

ஆகவே, அவர்கள் அல்லாஹ்விடம் தாங்கள் வாக்களித்ததற்கு மாறாக நடந்த காரணத்தினாலும் அவர்கள் பொய் சொல்பவர்களாக இருந்த காரணத்தாலும் அவர்கள் அவனை சந்திக்கும் நாள் வரை அவர்களுடைய உள்ளங்களில் அவர்களுக்கு நயவஞ்சகத்தை முடிவாக்கினான்.