Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தவ்பா வசனம் ௭௩

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 73

ஸூரத்துத் தவ்பா [௯]: ௭௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۗوَمَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ (التوبة : ٩)

yāayyuhā l-nabiyu
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ
O Prophet! O Prophet!
நபியே!
jāhidi
جَٰهِدِ
Strive (against)
போரிடுவீராக
l-kufāra
ٱلْكُفَّارَ
the disbelievers
நிராகரிப்பவர்களிடம்
wal-munāfiqīna
وَٱلْمُنَٰفِقِينَ
and the hypocrites
இன்னும் நயவஞ்சகர்களிடம்
wa-ugh'luẓ
وَٱغْلُظْ
and be stern
கண்டிப்பீராக
ʿalayhim
عَلَيْهِمْۚ
with them
அவர்களை
wamawāhum
وَمَأْوَىٰهُمْ
And their abode
அவர்களுடைய தங்குமிடம்
jahannamu
جَهَنَّمُۖ
(is) Hell
நரகம்தான்
wabi'sa
وَبِئْسَ
and wretched
கெட்டுவிட்டது
l-maṣīru
ٱلْمَصِيرُ
(is) the destination
மீளுமிடத்தால் அது

Transliteration:

yaaa aiyuhan Nabiyyu jaahidil kuffaara walmunaafiqeena waghluz 'alaihim; wa maawaahum jahannnamu wa bi'sal maseer (QS. at-Tawbah:73)

English Sahih International:

O Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination. (QS. At-Tawbah, Ayah ௭௩)

Abdul Hameed Baqavi:

நபியே! நிராகரிப்பவர்களுடனும் நயவஞ்சகர்களுடனும் நீங்கள் போர் செய்யுங்கள். அவர்களை (தாட்சண்யமின்றி) கண்டிப்பாக நடத்துங்கள். அவர்கள் தங்குமிடம் நரகம்தான். (அது) தங்குமிடங்களில் மிகக்கெட்டது. (ஸூரத்துத் தவ்பா, வசனம் ௭௩)

Jan Trust Foundation

நபியே! காஃபிர்களுடனும், முனாஃபிக்குகளுடனும் நீர் அறப்போர் செய்வீராக; மேலும் அவர்களை கண்டிப்பாக நடத்துவீராக; (மறுமையில்) அவர்களுடைய புகலிடம் நரகமே - தங்குமிடங்களிலெல்லாம் அது மிகவும் கெட்டது.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

நபியே! நிராகரிப்பவர்களிடமும் நயவஞ்சகர்களிடமும் போரிடுவீராக. அவர்களைக் கண்டிப்பீராக. அவர்களுடைய தங்குமிடம் நரகம்தான். மீளுமிடத்தால் அது கெட்டுவிட்டது.