குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தவ்பா வசனம் ௧௦௪
Qur'an Surah At-Tawbah Verse 104
ஸூரத்துத் தவ்பா [௯]: ௧௦௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَلَمْ يَعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهٖ وَيَأْخُذُ الصَّدَقٰتِ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ (التوبة : ٩)
- alam yaʿlamū
- أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟
- Do not they know
- அவர்கள் அறியவில்லையா?
- anna l-laha huwa
- أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ
- that Allah (is) He
- நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான்
- yaqbalu
- يَقْبَلُ
- (Who) accepts
- ஏற்கிறான்
- l-tawbata
- ٱلتَّوْبَةَ
- the repentance
- பிழை பொறுப்பு
- ʿan ʿibādihi
- عَنْ عِبَادِهِۦ
- from His slaves
- தன் அடியார்களிடமிருந்து
- wayakhudhu
- وَيَأْخُذُ
- and takes
- இன்னும் எடுக்கிறான்
- l-ṣadaqāti
- ٱلصَّدَقَٰتِ
- the charities
- தர்மங்களை
- wa-anna l-laha huwa
- وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ
- and that Allah He
- நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான்
- l-tawābu
- ٱلتَّوَّابُ
- (is) the Acceptor of repentance
- மகா அங்கீகரிப்பவன்
- l-raḥīmu
- ٱلرَّحِيمُ
- the Most Merciful
- பெரும் கருணையாளன்
Transliteration:
Alam ya'lamooo annnal laaha huwa yaqbalut tawbata 'an ibaadihee wa yaakhuzus sadaqaati wa annal laaha Huwat awwaabur Raheem(QS. at-Tawbah:104)
English Sahih International:
Do they not know that it is Allah who accepts repentance from His servants and receives charities and that it is Allah who is the Accepting of Repentance, the Merciful? (QS. At-Tawbah, Ayah ௧௦௪)
Abdul Hameed Baqavi:
நிச்சயமாக, அல்லாஹ் தன் அடியார்களின் மன்னிப்புக் கோருதலை அங்கீகரிக்கின்றான் என்பதையும், தானங்களை அவனே எடுத்துக் கொள்கிறான் என்பதையும், நிச்சயமாக அல்லாஹ் பாவங்களை மன்னித்துக் கிருபை செய்பவன் என்பதையும் அவர்கள் அறியவில்லையா? (ஸூரத்துத் தவ்பா, வசனம் ௧௦௪)
Jan Trust Foundation
நிச்சயமாக அல்லாஹ் தன் அடியார்களிடமிருந்து தவ்பாவை - மன்னிப்புக் கோருதலை - ஒப்புக்கொள்கிறான் என்பதையும், (அவர்களுடைய) தர்மங்களை அங்கீகரிக்கிறான் என்பதையும் அவர்கள் அறியவில்லையா? மெய்யாகவே அல்லாஹ் தவ்பாவை ஏற்று அருள் புரிபவன்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நிச்சயமாக, அல்லாஹ்தான் தன் அடியார்களிடமிருந்து (அவர்கள்) திருந்துவதை (பிழை பொருப்பை) ஏற்கிறான்; தர்மங்களை எடுக்கிறான்; நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான் (அடியார்களின் தவ்பாவை) மகா அங்கீகரிப்பவன், பெரும் கருணையாளன் என்பதை அவர்கள் அறியவில்லையா?