குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி வசனம் ௬
Qur'an Surah Al-Fajr Verse 6
ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி [௮௯]: ௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ (الفجر : ٨٩)
- alam tara
- أَلَمْ تَرَ
- Do not you see
- நீர் கவனிக்கவில்லையா?
- kayfa
- كَيْفَ
- how
- எவ்வாறு
- faʿala
- فَعَلَ
- dealt
- (வேதனை)செய்தான்
- rabbuka
- رَبُّكَ
- your Lord
- உம் இறைவன்
- biʿādin
- بِعَادٍ
- with Aad
- ஆது சமுதாயத்தை
Transliteration:
Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad(QS. al-Fajr:6)
English Sahih International:
Have you not considered how your Lord dealt with Aad . (QS. Al-Fajr, Ayah ௬)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே! உயர்ந்த) தூண்களைப் போன்ற இரம் என்னும் ஆது மக்களை உங்களது இறைவன் எவ்வாறு (வேதனை) செய்தான் என்பதை நீங்கள் கவனிக்கவில்லையா? (ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி, வசனம் ௬)
Jan Trust Foundation
உம்முடைய இறைவன் ஆ(து கூட்டத்)தை என்ன செய்தான் என்பதை நீர் பார்க்கவில்லையா?
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
ஆது சமுதாயத்தை உம் இறைவன் எவ்வாறு (வேதனை) செய்தான் (என்பதை நபியே!) நீர் கவனிக்கவில்லையா?