குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி வசனம் ௨௫
Qur'an Surah Al-Fajr Verse 25
ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி [௮௯]: ௨௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙ (الفجر : ٨٩)
- fayawma-idhin
- فَيَوْمَئِذٍ
- So that Day
- ஆகவே அந்நாளில்
- lā yuʿadhibu
- لَّا يُعَذِّبُ
- not will punish
- வேதனை செய்ய மாட்டான்
- ʿadhābahu
- عَذَابَهُۥٓ
- (as) His punishment
- அவனுடைய வேதனையை
- aḥadun
- أَحَدٌ
- anyone
- ஒருவனும்
Transliteration:
Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad(QS. al-Fajr:25)
English Sahih International:
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment, (QS. Al-Fajr, Ayah ௨௫)
Abdul Hameed Baqavi:
அந்நாளில் (பாவிகளை) அவன் செய்யும் வேதனையைப் போல் மற்றெவனும் (எவரையும்) செய்யமாட்டான். (அவ்வளவு கடினமாக அவன் வேதனை செய்வான்.) (ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி, வசனம் ௨௫)
Jan Trust Foundation
ஆனால் அந்நாளில் (அல்லாஹ் செய்யும்) வேதனையைப் போல், வேறு எவனும் வேதனை செய்யமாட்டான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அந்நாளில் அவனுடைய (-அல்லாஹ்வுடைய) வேதனையை(ப் போன்று) ஒருவனும் வேதனை செய்ய மாட்டான். (அல்லாஹ் பாவிகளை அவ்வளவு பயங்கரமாக வேதனை செய்வான்.)