குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி வசனம் ௨௨
Qur'an Surah Al-Fajr Verse 22
ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி [௮௯]: ௨௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ (الفجر : ٨٩)
- wajāa
- وَجَآءَ
- And comes
- இன்னும் வருவான்
- rabbuka
- رَبُّكَ
- your Lord
- உம் இறைவன்
- wal-malaku
- وَٱلْمَلَكُ
- and the Angels
- இன்னும் மலக்கு
- ṣaffan ṣaffan
- صَفًّا صَفًّا
- rank (upon) rank
- அணி அணியாக
Transliteration:
Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa(QS. al-Fajr:22)
English Sahih International:
And your Lord has come and the angels, rank upon rank, (QS. Al-Fajr, Ayah ௨௨)
Abdul Hameed Baqavi:
உங்களது இறைவனும் வருவான். மலக்குகளும் அணி அணியாக வருவார்கள். (ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி, வசனம் ௨௨)
Jan Trust Foundation
இன்னும், வானவர்கள் அணியணியாக நிற்க,உமது இறைவன் வந்துவிட்டால்
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
உம் இறைவன் வருவான், இன்னும் மலக்கு(கள்) அணி அணியாக (நிற்பார்கள்),