௧௧
لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ ١١
- lā tasmaʿu
- لَّا تَسْمَعُ
- செவியுறாது
- fīhā
- فِيهَا
- அதில்
- lāghiyatan
- لَٰغِيَةً
- வீண் பேச்சை
அதில் யாதொரு வீண் வார்த்தையையும் அவை செவியுறாது. ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௧)Tafseer
௧௨
فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ ١٢
- fīhā
- فِيهَا
- அதில் இருக்கும்
- ʿaynun
- عَيْنٌ
- ஊற்று
- jāriyatun
- جَارِيَةٌ
- ஓடக்கூடிய
அதில் (இவர்கள் அருந்துவதற்கு) தொடர்ந்து ஓடிக் கொண்டிருக்கும் (தெளிவான) ஒரு சுனையுண்டு. ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௨)Tafseer
௧௩
فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ ١٣
- fīhā
- فِيهَا
- அதில் இருக்கும்
- sururun
- سُرُرٌ
- கட்டில்கள்
- marfūʿatun
- مَّرْفُوعَةٌ
- உயர்வான
அதில் (இவர்கள் அமருவதற்கு) உயர்ந்த இருக்கைகளுண்டு. ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௩)Tafseer
௧௪
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ ١٤
- wa-akwābun
- وَأَكْوَابٌ
- இன்னும் குவளைகள்
- mawḍūʿatun
- مَّوْضُوعَةٌ
- (நிரப்பி) வைக்கப்பட்ட
(பல வகை இன்பமான பானங்கள் நிறைந்த) கெண்டிகள் (இவர்கள் முன்) வைக்கப்பட்டிருக்கும். ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௪)Tafseer
௧௫
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ ١٥
- wanamāriqu
- وَنَمَارِقُ
- இன்னும் தலையணைகள்
- maṣfūfatun
- مَصْفُوفَةٌ
- வரிசையாக வைக்கப்பட்ட
(இவர்கள் சாய்ந்து கொள்வதற்காகத்) திண்டு தலையணைகள் வரிசையாக வைக்கப்பட்டிருக்கும். ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௫)Tafseer
௧௬
وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ ١٦
- wazarābiyyu
- وَزَرَابِىُّ
- இன்னும் உயர்ரக விரிப்புகள்
- mabthūthatun
- مَبْثُوثَةٌ
- விரிக்கப்பட்ட
உயர்ந்த விரிப்புகள் இவர்களின் கீழ் விரிக்கப்பட்டிருக்கும் (இத்தகைய சுகபோகத்தில் நல்லடியார்கள் இருப்பார்கள்.) ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௬)Tafseer
௧௭
اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ ١٧
- afalā yanẓurūna
- أَفَلَا يَنظُرُونَ
- பார்க்கமாட்டார்களா?
- ilā
- إِلَى
- பக்கம்
- l-ibili
- ٱلْإِبِلِ
- ஒட்டகத்தின்
- kayfa
- كَيْفَ
- எவ்வாறு
- khuliqat
- خُلِقَتْ
- அது படைக்கப்பட்டுள்ளது
(நபியே! இந்நிராகரிப்பவர்கள் தங்களிடமுள்ள) ஒட்டகத்தையேனும் அவர்கள் கவனிக்கவேண்டாமா? அது எவ்வாறு படைக்கப்பட்டுள்ளது? ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௭)Tafseer
௧௮
وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ ١٨
- wa-ilā
- وَإِلَى
- இன்னும் பக்கம்
- l-samāi
- ٱلسَّمَآءِ
- வானத்தின்
- kayfa
- كَيْفَ
- எவ்வாறு
- rufiʿat
- رُفِعَتْ
- அது உயர்த்தப்பட்டுள்ளது
(அவர்களுக்கு மேல் உள்ள) வானத்தையும் (அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா? அது எவ்வாறு உயர்த்தப்பட்டுள்ளது? ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௮)Tafseer
௧௯
وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ ١٩
- wa-ilā
- وَإِلَى
- இன்னும் பக்கம்
- l-jibāli
- ٱلْجِبَالِ
- மலைகளின்
- kayfa
- كَيْفَ
- எவ்வாறு
- nuṣibat
- نُصِبَتْ
- அது நிறுவப்பட்டுள்ளது
(அவர்கள் கண்முன் தோன்றும்) மலைகளையும் அவர்கள் (கவனிக்க வேண்டாமா?) அவை எவ்வாறு நட்டப்பட்டுள்ளன? ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௧௯)Tafseer
௨௦
وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ ٢٠
- wa-ilā
- وَإِلَى
- இன்னும் பக்கம்
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِ
- பூமியின்
- kayfa
- كَيْفَ
- எவ்வாறு
- suṭiḥat
- سُطِحَتْ
- அது விரிக்கப்பட்டுள்ளது
(அவர்கள் வசிக்கும்) பூமியையும் (அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா?) அது எவ்வாறு விரிக்கப்பட்டுள்ளது? ([௮௮] ஸூரத்துல் காஷியா: ௨௦)Tafseer