Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் புரூஜ் வசனம் ௭

Qur'an Surah Al-Buruj Verse 7

ஸூரத்துல் புரூஜ் [௮௫]: ௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ (البروج : ٨٥)

wahum
وَهُمْ
And they
இன்னும் அவர்கள்
ʿalā mā
عَلَىٰ مَا
over what
எதை
yafʿalūna
يَفْعَلُونَ
they were doing
செய்வார்கள்
bil-mu'minīna
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
to the believers
நம்பிக்கையாளர்களுக்கு
shuhūdun
شُهُودٌ
witnesses
ஆஜராகி இருந்தார்கள்

Transliteration:

Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood (QS. al-Burūj:7)

English Sahih International:

And they, to what they were doing against the believers, were witnesses. (QS. Al-Buruj, Ayah ௭)

Abdul Hameed Baqavi:

நம்பிக்கையாளர்களை (நெருப்புக் கிடங்கில் போட்டு) நோவினை செய்வதை அவர்கள் (வேடிக்கையாகப்) பார்த்துக் கொண்டுமிருந்தார்கள். (ஸூரத்துல் புரூஜ், வசனம் ௭)

Jan Trust Foundation

முஃமின்களை அவர்கள் (நெருப்புக் குண்டத்தில் போட்டு வேதனை) செய்ததற்கு அவர்களே சாட்சிகளாக இருந்தனர்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர்கள் நம்பிக்கையாளர்களுக்கு எதை செய்வார்களோ (அதற்காக) ஆஜராகி இருந்தார்கள்.