௧௧
فَسَوْفَ يَدْعُوْ ثُبُوْرًاۙ ١١
- fasawfa yadʿū
- فَسَوْفَ يَدْعُوا۟
- அவன் கூவுவான்
- thubūran
- ثُبُورًا
- நாசமே
அவன், (தனக்குக்) கேடுதான் என்று சப்தமிட்டுக்கொண்டே, ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௧)Tafseer
௧௨
وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ ١٢
- wayaṣlā
- وَيَصْلَىٰ
- இன்னும் பொசுங்குவான்
- saʿīran
- سَعِيرًا
- சயீர் என்ற நரகத்தில்
நரகத்தில் நுழைவான். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௨)Tafseer
௧௩
اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ١٣
- innahu
- إِنَّهُۥ
- நிச்சயமாக அவன்
- kāna
- كَانَ
- இருந்தான்
- fī ahlihi
- فِىٓ أَهْلِهِۦ
- தன் குடும்பத்தில்
- masrūran
- مَسْرُورًا
- மகிழ்ச்சியானவனாக
ஏனென்றால், நிச்சயமாக அவன் (இம்மையிலிருந்த காலமெல்லாம் மறுமையை மறந்து) தன் குடும்பத்தார்களுடன் மிக்க ஆனந்தமாக இருந்தான். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௩)Tafseer
௧௪
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛ ١٤
- innahu
- إِنَّهُۥ
- நிச்சயமாக அவன்
- ẓanna
- ظَنَّ
- எண்ணினான்
- an lan yaḥūra
- أَن لَّن يَحُورَ
- திரும்பிவரவே மாட்டான் என
மெய்யாகவே அவன் (தன் இறைவனிடம்) மீளவே மாட்டோம் என்றும் எண்ணிக் கொண்டிருந்தான். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௪)Tafseer
௧௫
بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ ١٥
- balā
- بَلَىٰٓ
- ஏனில்லை
- inna
- إِنَّ
- நிச்சயமாக
- rabbahu
- رَبَّهُۥ
- அவனுடைய இறைவன்
- kāna
- كَانَ
- இருக்கிறான்
- bihi
- بِهِۦ
- அவனை
- baṣīran
- بَصِيرًا
- உற்றுநோக்குபவனாக
அது சரியன்று! நிச்சயமாக அவனுடைய இறைவன் அவனை உற்று நோக்கினவனாகவே இருந்தான். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௫)Tafseer
௧௬
فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ ١٦
- falā uq'simu
- فَلَآ أُقْسِمُ
- ஆகவே சத்தியமிடுகிறேன்
- bil-shafaqi
- بِٱلشَّفَقِ
- செம்மேகத்தின்மேல்
(மாலை) செம்மேகத்தின் மீது சத்தியமாக! ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௬)Tafseer
௧௭
وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ ١٧
- wa-al-layli
- وَٱلَّيْلِ
- இரவின் மீது சத்தியமாக
- wamā wasaqa
- وَمَا وَسَقَ
- ஒன்று சேர்த்தவை மீது சத்தியமாக
இரவின் மீதும், அது மறைத்துக் கொண்டிருப்பவைகளின் மீதும் (சத்தியமாக!) ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௭)Tafseer
௧௮
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ ١٨
- wal-qamari
- وَٱلْقَمَرِ
- சந்திரன் மீது சத்தியமாக
- idhā ittasaqa
- إِذَا ٱتَّسَقَ
- அது முழுமையடையும் போது
பூரணச் சந்திரன் மீதும் (சத்தியமாக!) ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௮)Tafseer
௧௯
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ ١٩
- latarkabunna
- لَتَرْكَبُنَّ
- நிச்சயமாக பயணிக்கிறீர்கள்
- ṭabaqan
- طَبَقًا
- ஒரு நிலைக்கு
- ʿan ṭabaqin
- عَن طَبَقٍ
- ஒரு நிலையிலிருந்து
(ஒரு நிலைமையிலிருந்து மற்றொரு நிலைமைக்கு) நிச்சயமாக நீங்கள் படிப்படியாகக் கடக்க வேண்டியதிருக்கின்றது. ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௯)Tafseer
௨௦
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ ٢٠
- famā
- فَمَا
- ஆகவே என்ன
- lahum
- لَهُمْ
- அவர்களுக்கு
- lā yu'minūna
- لَا يُؤْمِنُونَ
- அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை
ஆகவே, (இதனை மறுத்துக் கொண்டிருக்கும்) அவர்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? அவர்கள் இதனை நம்புவதில்லை. ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௨௦)Tafseer