௧
اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ ١
- idhā
- إِذَا
- போது
- l-samāu
- ٱلسَّمَآءُ
- வானம்
- inshaqqat
- ٱنشَقَّتْ
- பிளந்துவிடும்
(உலக முடிவின்போது) வானம் பிளந்துவிடும், ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧)Tafseer
௨
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ ٢
- wa-adhinat
- وَأَذِنَتْ
- இன்னும் அது செவிசாய்த்தது
- lirabbihā
- لِرَبِّهَا
- தன் இறைவனுக்கு
- waḥuqqat
- وَحُقَّتْ
- இன்னும் கீழ்ப்படிந்தது
அது தன் இறைவனின் கட்டளைக்கு செவிசாய்த்துவிடும். (அவ்வாறே) அதற்கு விதிக்கப்பட்டுள்ளது. ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௨)Tafseer
௩
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ ٣
- wa-idhā
- وَإِذَا
- இன்னும் போது
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- பூமி
- muddat
- مُدَّتْ
- விரிக்கப்படும்
மேலும் பூமி விரிக்கப்பட்டுவிடும். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௩)Tafseer
௪
وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ ٤
- wa-alqat
- وَأَلْقَتْ
- இன்னும் எரிந்து(விடும்)
- mā fīhā
- مَا فِيهَا
- தன்னில் உள்ளவற்றை
- watakhallat
- وَتَخَلَّتْ
- இன்னும் காலியாகிவிடும்
அது தன்னிடம் உள்ளவைகளையெல்லாம் எறிந்து வெறுமனேயாகிவிடும். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௪)Tafseer
௫
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ ٥
- wa-adhinat
- وَأَذِنَتْ
- இன்னும் அது செவிசாய்த்து
- lirabbihā
- لِرَبِّهَا
- தன் இறைவனுக்கு
- waḥuqqat
- وَحُقَّتْ
- இன்னும் கீழ்படிந்து
அது தன் இறைவனின் கட்டளைக்கு செவிசாய்த்துவிடும். (அவ்வாறே) அதற்கு விதிக்கப்பட்டுள்ளது. ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௫)Tafseer
௬
يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ ٦
- yāayyuhā l-insānu
- يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ
- மனிதனே!
- innaka kādiḥun
- إِنَّكَ كَادِحٌ
- நிச்சயமாகநீ/சிரமத்தோடு முயற்சிப்பவன்
- ilā
- إِلَىٰ
- பக்கம்
- rabbika
- رَبِّكَ
- உன் இறைவன்
- kadḥan
- كَدْحًا
- சிரமத்தோடு முயற்சித்தல்
- famulāqīhi
- فَمُلَٰقِيهِ
- அடுத்து நீ அவனை சந்திப்பாய்
மனிதனே! நீ உன் இறைவனிடம் செல்லும் வரையில் (நன்மையோ தீமையோ பல வேலைகளில் ஈடுபட்டுக்) கஷ்டத்துடன் முயற்சி செய்துகொண்டே இருக்கின்றாய். (பின்னர் மறுமையில்) அவனை நீ சந்திக்கின்றாய். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௬)Tafseer
௭
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ ٧
- fa-ammā man
- فَأَمَّا مَنْ
- ஆகவே, யார்
- ūtiya
- أُوتِىَ
- கொடுக்கப்பட்டாரோ
- kitābahu
- كِتَٰبَهُۥ
- தன் பதிவேடு
- biyamīnihi
- بِيَمِينِهِۦ
- தன் வலக்கரத்தில்
ஆகவே, (அந்நாளில்) எவருடைய வலது கையில் அவருடைய ஏடு கொடுக்கப்படுகின்றதோ, ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௭)Tafseer
௮
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ ٨
- fasawfa yuḥāsabu
- فَسَوْفَ يُحَاسَبُ
- அவர் கணக்குக் கேட்கப்படுவார்
- ḥisāban
- حِسَابًا
- கணக்கு
- yasīran
- يَسِيرًا
- இலகுவாகவே
அவன் மிக்க இலகுவாகக் கேள்வி கணக்குக் கேட்கப்படுவார். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௮)Tafseer
௯
وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ٩
- wayanqalibu
- وَيَنقَلِبُ
- இன்னும் திரும்புவார்
- ilā
- إِلَىٰٓ
- பக்கம்
- ahlihi
- أَهْلِهِۦ
- தன் குடும்பத்தார்
- masrūran
- مَسْرُورًا
- மகிழ்ச்சியானவராக
அவர் சந்தோஷப்பட்டவனாக(ச் சுவனபதியிலுள்ள) தன்னுடைய குடும்பத்தார்களிடம் திரும்புவான். ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௯)Tafseer
௧௦
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ ١٠
- wa-ammā man
- وَأَمَّا مَنْ
- இன்னும் ஆக, யார்?
- ūtiya
- أُوتِىَ
- கொடுக்கப்பட்டானோ
- kitābahu
- كِتَٰبَهُۥ
- தன் பதிவேடு
- warāa
- وَرَآءَ
- பின்னால்
- ẓahrihi
- ظَهْرِهِۦ
- தன் முதுகுக்கு
எவனுடைய செயலேடு அவனுடைய முதுகுப்புறம் கொடுக்கப்பட்டதோ, ([௮௪] ஸூரத்துல் இன்ஷிகாக்: ௧௦)Tafseer