குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார் வசனம் ௧௬
Qur'an Surah Al-Infitar Verse 16
ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார் [௮௨]: ௧௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَاۤىِٕبِيْنَۗ (الإنفطار : ٨٢)
- wamā
- وَمَا
- And not
- இன்னும் இல்லை
- hum
- هُمْ
- they
- அவர்கள்
- ʿanhā
- عَنْهَا
- from it
- அதிலிருந்து
- bighāibīna
- بِغَآئِبِينَ
- (will be) absent
- மறைபவர்களாக
Transliteration:
Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen(QS. al-ʾInfiṭār:16)
English Sahih International:
And never therefrom will they be absent. (QS. Al-Infitar, Ayah ௧௬)
Abdul Hameed Baqavi:
அவர்கள் அதிலிருந்து மறைந்து (தப்பி ஓடி) விட முடியாது. (ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார், வசனம் ௧௬)
Jan Trust Foundation
மேலும், அவர்கள் அதிலிருந்து (தப்பித்து) மறைந்து விட மாட்டார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
இன்னும் அவர்கள் அதிலிருந்து மறைபவர்களாக (தூரமாகக் கூடியவர்களாக) இல்லை. (நரகத்திலிலிருந்து அவர்களால் தப்ப முடியாது.)