௧௧
كِرَامًا كَاتِبِيْنَۙ ١١
- kirāman
- كِرَامًا
- கண்ணியமானவர்கள்
- kātibīna
- كَٰتِبِينَ
- எழுத்தாளர்கள்
அவர்கள் (மலக்குகளில் உள்ள) கண்ணியமான எழுத்தாளர்கள். ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௧)Tafseer
௧௨
يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ١٢
- yaʿlamūna
- يَعْلَمُونَ
- அவர்கள் அறிகிறார்கள்
- mā tafʿalūna
- مَا تَفْعَلُونَ
- நீங்கள் செய்வதை
நீங்கள் செய்பவைகளையெல்லாம் அவர்கள் (தவறாது) அறிந்து (எழுதிக்) கொள்வார்கள். ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௨)Tafseer
௧௩
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ ١٣
- inna
- إِنَّ
- நிச்சயமாக
- l-abrāra
- ٱلْأَبْرَارَ
- நல்லோர்
- lafī naʿīmin
- لَفِى نَعِيمٍ
- நயீம் என்ற சொர்க்கத்தில்தான்
ஆகவே, நிச்சயமாக நல்லவர்கள், இன்பம் நிறைந்த சுவனபதியில் இருப்பார்கள். ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௩)Tafseer
௧௪
وَّاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِيْ جَحِيْمٍ ١٤
- wa-inna
- وَإِنَّ
- இன்னும் நிச்சயமாக
- l-fujāra
- ٱلْفُجَّارَ
- தீயோர்
- lafī jaḥīmin
- لَفِى جَحِيمٍ
- ஜஹீம் என்ற நரகத்தில்தான்
நிச்சயமாகத் தீயவர்கள் நரகத்தில்தான் இருப்பார்கள். ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௪)Tafseer
௧௫
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِ ١٥
- yaṣlawnahā
- يَصْلَوْنَهَا
- அதில் எரிவார்கள்
- yawma
- يَوْمَ
- நாளில்
- l-dīni
- ٱلدِّينِ
- கூலி
கூலி கொடுக்கும் நாளில் அதனையே அவர்கள் அடைவார்கள். ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௫)Tafseer
௧௬
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَاۤىِٕبِيْنَۗ ١٦
- wamā
- وَمَا
- இன்னும் இல்லை
- hum
- هُمْ
- அவர்கள்
- ʿanhā
- عَنْهَا
- அதிலிருந்து
- bighāibīna
- بِغَآئِبِينَ
- மறைபவர்களாக
அவர்கள் அதிலிருந்து மறைந்து (தப்பி ஓடி) விட முடியாது. ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௬)Tafseer
௧௭
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۙ ١٧
- wamā
- وَمَآ
- இன்னும் எது
- adrāka
- أَدْرَىٰكَ
- உமக்கு அறிவித்தது
- mā
- مَا
- என்ன(வென்று)
- yawmu l-dīni
- يَوْمُ ٱلدِّينِ
- கூலி நாள்
(நபியே!) கூலி கொடுக்கும் அந்நாள் என்னவென்று நீங்கள் அறிவீர்களா? ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௭)Tafseer
௧௮
ثُمَّ مَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۗ ١٨
- thumma mā
- ثُمَّ مَآ
- பிறகு/எது?
- adrāka
- أَدْرَىٰكَ
- உமக்கு அறிவித்தது
- mā
- مَا
- என்ன(வென்று)
- yawmu l-dīni
- يَوْمُ ٱلدِّينِ
- கூலி நாள்
கூலி கொடுக்கும் அந்நாள் என்னவென்று உங்களுக்கு எவரேனும் அறிவித்தனரா? ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௮)Tafseer
௧௯
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۗوَالْاَمْرُ يَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ࣖ ١٩
- yawma
- يَوْمَ
- நாள்
- lā tamliku
- لَا تَمْلِكُ
- உரிமை பெறாது
- nafsun
- نَفْسٌ
- ஓர் ஆன்மா
- linafsin
- لِّنَفْسٍ
- ஓர் ஆத்மாவிற்கு
- shayan
- شَيْـًٔاۖ
- எதையும்
- wal-amru
- وَٱلْأَمْرُ
- இன்னும் அதிகாரம்
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- அந்நாளில்
- lillahi
- لِّلَّهِ
- அல்லாஹ்விற்கே
அந்நாளில் யாதொரு ஆத்மாவும், மற்ற ஆத்மாவுக்கு யாதொரு பயனுமளிக்க சக்தி பெறாது. அதிகாரமும் அந்நாளில் அல்லாஹ்வுக்கே இருக்கும். ([௮௨] ஸூரத்துல் இன்ஃபிதார்: ௧௯)Tafseer