௧
عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ ١
- ʿabasa
- عَبَسَ
- கடுகடுத்தார்
- watawallā
- وَتَوَلَّىٰٓ
- இன்னும் புறக்கணித்தார்
(நமது நபி) கடுகடுத்தார்; புறக்கணித்தார். (எதற்காக?) ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௧)Tafseer
௨
اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ ٢
- an jāahu
- أَن جَآءَهُ
- அவரிடம் வந்ததற்காக
- l-aʿmā
- ٱلْأَعْمَىٰ
- பார்வையற்றவர்
தன்னிடம் ஓர் பார்வையற்றவர் வந்ததற்காக. ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௨)Tafseer
௩
وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ ٣
- wamā yud'rīka
- وَمَا يُدْرِيكَ
- இன்னும் நீர் அறிவீரா?
- laʿallahu yazzakkā
- لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
- அவர் பரிசுத்தமடையலாம்
(நபியே! உங்களிடம் வந்த) அவர் பரிசுத்தவானாக இருக்கலாம் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்களா? ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௩)Tafseer
௪
اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ ٤
- aw
- أَوْ
- அல்லது
- yadhakkaru
- يَذَّكَّرُ
- அவர் அறிவுரை பெறுவார்
- fatanfaʿahu
- فَتَنفَعَهُ
- அவருக்கு பலனளிக்கலாம்
- l-dhik'rā
- ٱلذِّكْرَىٰٓ
- அறிவுரை
அல்லது (உங்களுடைய) நல்லுபதேசம் அவருக்குப் பயனளிக்கலாம் (என்பதை நீங்கள் அறிவீர்களா? அவ்வாறிருக்க, அவரை நீங்கள் ஏன் கடுகடுத்துப் புறக்கணித்தீர்கள்?) ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௪)Tafseer
௫
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ ٥
- ammā mani
- أَمَّا مَنِ
- ஆக, எவன்
- is'taghnā
- ٱسْتَغْنَىٰ
- தேவையற்றவனாகக் கருதினானோ
(நபியே! மார்க்கத்தை) எவன் அலட்சியம் செய்கின்றானோ, ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௫)Tafseer
௬
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ ٦
- fa-anta
- فَأَنتَ
- நீர்
- lahu
- لَهُۥ
- அவனை
- taṣaddā
- تَصَدَّىٰ
- முன்னோக்குகிறீர்
அவனை வரவேற்பதில் நீங்கள் அதிக சிரமத்தை எடுத்துக் கொள்கின்றீர்கள். ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௬)Tafseer
௭
وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ ٧
- wamā
- وَمَا
- இன்னும் இல்லை
- ʿalayka
- عَلَيْكَ
- உம்மீது
- allā yazzakkā
- أَلَّا يَزَّكَّىٰ
- அவன் பரிசுத்தமடையாதது
அவன் பரிசுத்தவானாக ஆகாவிட்டால் அதைப் பற்றி உங்கள் மீது யாதொரு குற்றமும் இல்லை(யே)! ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௭)Tafseer
௮
وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ ٨
- wa-ammā man
- وَأَمَّا مَن
- ஆக, எவர்
- jāaka
- جَآءَكَ
- வந்தாரோ உம்மிடம்
- yasʿā
- يَسْعَىٰ
- விரைந்தவராக
எவர் (தானாகவே) உங்களிடம் ஓடி வருகின்றாரோ, ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௮)Tafseer
௯
وَهُوَ يَخْشٰىۙ ٩
- wahuwa
- وَهُوَ
- அவரோ
- yakhshā
- يَخْشَىٰ
- பயப்படுகிறவராக
அவர்தான் (அல்லாஹ்வுக்குப்) பயப்படுகின்றவர். ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௯)Tafseer
௧௦
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ ١٠
- fa-anta
- فَأَنتَ
- நீர்
- ʿanhu
- عَنْهُ
- அவரை
- talahhā
- تَلَهَّىٰ
- அலட்சியப்படுத்துகிறீர்
எனினும், நீங்கள் அவரை அலட்சியம் செய்துவிடுகின்றீர்கள். ([௮௦] ஸூரத்து அபஸ: ௧௦)Tafseer