Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்ஃபால் வசனம் ௪௪

Qur'an Surah Al-Anfal Verse 44

ஸூரத்துல் அன்ஃபால் [௮]: ௪௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَاِذْ يُرِيْكُمُوْهُمْ اِذِ الْتَقَيْتُمْ فِيْٓ اَعْيُنِكُمْ قَلِيْلًا وَّيُقَلِّلُكُمْ فِيْٓ اَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِيَ اللّٰهُ اَمْرًا كَانَ مَفْعُوْلًا ۗوَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ ࣖ (الأنفال : ٨)

wa-idh
وَإِذْ
And when
போது
yurīkumūhum
يُرِيكُمُوهُمْ
He showed them to you
காட்டுகிறான்/உங்களுக்கு அவர்களை
idhi
إِذِ
when
போது
l-taqaytum
ٱلْتَقَيْتُمْ
you met
நீங்கள் சந்தித்தீர்கள்
fī aʿyunikum
فِىٓ أَعْيُنِكُمْ
in your eyes
உங்கள் கண்களில்
qalīlan
قَلِيلًا
(as) few
குறைவாக
wayuqallilukum
وَيُقَلِّلُكُمْ
and He made you (appear) as few
இன்னும் குறைவாக காட்டுகிறான்/உங்களை
fī aʿyunihim
فِىٓ أَعْيُنِهِمْ
in their eyes
அவர்களுடைய கண்களில்
liyaqḍiya
لِيَقْضِىَ
that might accomplish
நிறைவேற்றுவதற்காக
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah might accomplish
அல்லாஹ்
amran
أَمْرًا
a matter
ஒரு காரியத்தை
kāna
كَانَ
(that) was
இருக்கின்றது
mafʿūlan
مَفْعُولًاۗ
(already) destined
முடிவு செய்யப்பட்டதாக
wa-ilā l-lahi
وَإِلَى ٱللَّهِ
And to Allah
அல்லாஹ்வின் பக்கமே
tur'jaʿu
تُرْجَعُ
return
திருப்பப்படும்
l-umūru
ٱلْأُمُورُ
(all) the matters
காரியங்கள்

Transliteration:

Wa iz yureekumoohum izil taqaitum feee a'yunikum qaleelanw wa yuqallilukum feee a'yunihim liyaqdiyal laahu amran kaana maf'oolaa; wa ilal laahi turja'ul umoor (QS. al-ʾAnfāl:44)

English Sahih International:

And [remember] when He showed them to you, when you met, as few in your eyes, and He made you [appear] as few in their eyes so that Allah might accomplish a matter already destined. And to Allah are [all] matters returned. (QS. Al-Anfal, Ayah ௪௪)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்களும் நீங்களும் சந்தித்துக்கொண்ட சமயத்தில், அவர்களுடைய தொகையை உங்கள் கண்களுக்குக் குறைத்தும், உங்களுடைய தொகையை அவர்களுடைய கண்களுக்குக் குறைத்தும் காண்பித்ததெல்லாம், அல்லாஹ் முடிவு செய்த காரியம் நடைபெற்று (அவர்களை அழித்து)த் தீருவதற்காகத்தான் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்ளுங்கள். அல்லாஹ்விடமே எல்லா காரியங்களும் சென்று முடிவடைகின்றன. (ஸூரத்துல் அன்ஃபால், வசனம் ௪௪)

Jan Trust Foundation

நீங்களும் அவர்களும் (போரில்) சந்தித்தபோது அவன் உங்களுடைய பார்வையில் அவர்களுடைய எண்ணிக்கையைக் குறைவாகக் காண்பித்தான்; இன்னும் உங்கள் (தொகையை) அவர்களுடைய பார்வையில் குறைவாகக் காண்பித்தான் - இவ்வாறு அவன் செய்தது, அவன் விதித்த ஒரு காரியத்தை அவன் நிறைவேற்றுவதற்காகவேயாகும் - அல்லாஹ்விடமே எல்லாக் காரியங்களும் சென்று முடிவடைகின்றன.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

முடிவு செய்யப்பட்டதாக இருக்கின்ற ஒரு காரியத்தை அல்லாஹ் நிறைவேற்றுவதற்காக நீங்கள் (அவர்களை) சந்தித்தபோது உங்கள் கண்களில் உங்களுக்கு அவர்களை குறைவாக காண்பித்து, உங்களை அவர்களுடைய கண்களில் குறைவாக காண்பித்தபோது (சத்தியம் வென்றது). அல்லாஹ்வின் பக்கமே காரியங்கள் திருப்பப்படும்.