குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்ஃபால் வசனம் ௪௦
Qur'an Surah Al-Anfal Verse 40
ஸூரத்துல் அன்ஃபால் [௮]: ௪௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ مَوْلٰىكُمْ ۗنِعْمَ الْمَوْلٰى وَنِعْمَ النَّصِيْرُ ۔ (الأنفال : ٨)
- wa-in tawallaw
- وَإِن تَوَلَّوْا۟
- And if they turn away
- அவர்கள் விலகினால்
- fa-iʿ'lamū
- فَٱعْلَمُوٓا۟
- then know
- அறிந்து கொள்ளுங்கள்
- anna
- أَنَّ
- that
- நிச்சயமாக
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- அல்லாஹ்
- mawlākum
- مَوْلَىٰكُمْۚ
- (is) your Protector
- உங்கள் எஜமானன்
- niʿ'ma
- نِعْمَ
- Excellent
- சிறந்தவன்
- l-mawlā
- ٱلْمَوْلَىٰ
- (is) the Protector
- எஜமானன்
- waniʿ'ma
- وَنِعْمَ
- and Excellent
- சிறந்தவன்
- l-naṣīru
- ٱلنَّصِيرُ
- (is) the Helper
- உதவியாளன்
Transliteration:
Wa in tawallaw fa'lamooo annal laaha mawlaakum; ni'mal mawlaa wa ni'man naseer(QS. al-ʾAnfāl:40)
English Sahih International:
But if they turn away – then know that Allah is your protector. Excellent is the protector, and excellent is the helper. (QS. Al-Anfal, Ayah ௪௦)
Abdul Hameed Baqavi:
(இதற்கு) அவர்கள் மாறு செய்தால் நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்கள் பாதுகாவலன் (பொறுப்பாளன்) என்பதை நீங்கள் உறுதியாக அறிந்து கொள்ளுங்கள். அவன் சிறந்த பாதுகாவலன்; அவன் சிறந்த உதவியாளன். (ஸூரத்துல் அன்ஃபால், வசனம் ௪௦)
Jan Trust Foundation
அவர்கள் மாறு செய்தால், நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களுடைய பாதுகாவலன் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள் - அவன் பாதுகாப்பதிலும் மிகச் சிறந்தவன்; இன்னும் உதவி செய்வதிலும் மிகவும் சிறந்தவன்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்கள் (இஸ்லாமை ஏற்பதை விட்டு) விலகினால் (அவர்கள் உங்களுக்கு எந்தத் தீங்கையும் செய்துவிட முடியாது. ஏனெனில்,) நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்கள் எஜமானன் (பொறுப்பாளன், உதவியாளன்), என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள். அவன் சிறந்த எஜமானன்; அவன் சிறந்த உதவியாளன்.