௩௧
لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ ٣١
- lā ẓalīlin
- لَّا ظَلِيلٍ
- நிழல்தரக் கூடியது அல்ல
- walā yugh'nī
- وَلَا يُغْنِى
- அது தடுக்காது
- mina l-lahabi
- مِنَ ٱللَّهَبِ
- ஜுவாலையை
அதில் (குளிர்ச்சிதரும்) நிழலுமிராது; உஷ்ணத்தைத் தணிக்கக்கூடிய எதுவுமிராது. ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௧)Tafseer
௩௨
اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ ٣٢
- innahā
- إِنَّهَا
- நிச்சயமாக அது
- tarmī
- تَرْمِى
- எறியும்
- bishararin
- بِشَرَرٍ
- நெருப்பு கங்குகளை
- kal-qaṣri
- كَٱلْقَصْرِ
- மாளிகையைப் போல் உள்ள
(எனினும்,) பெரிய மாளிகைகளைப் போன்ற நெருப்புக் கங்குகளை அது கக்கிக்கொண்டே இருக்கும். ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௨)Tafseer
௩௩
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ ٣٣
- ka-annahu
- كَأَنَّهُۥ
- போல்/அவையோ
- jimālatun
- جِمَٰلَتٌ
- ஒட்டகைகளை
- ṣuf'run
- صُفْرٌ
- கரு மஞ்சள் நிற
அவை மஞ்சள் நிறமுள்ள (பெரிய) ஒட்டகங்களைப் போல் தோன்றும். ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௩)Tafseer
௩௪
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٣٤
- waylun
- وَيْلٌ
- நாசம்தான்
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- அந்நாளில்
- lil'mukadhibīna
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- பொய்ப்பித்தவர்களுக்கு
(இவைகளைப்) பொய்யாக்குபவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்! ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௪)Tafseer
௩௫
هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ ٣٥
- hādhā
- هَٰذَا
- இது
- yawmu
- يَوْمُ
- நாளாகும்
- lā yanṭiqūna
- لَا يَنطِقُونَ
- அவர்கள் பேசாத
இது ஒரு நாளாகும். (இந்நாளில் எதுவுமே) அவர்கள் பேசச் சக்தி பெற மாட்டார்கள். ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௫)Tafseer
௩௬
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ ٣٦
- walā yu'dhanu
- وَلَا يُؤْذَنُ
- அனுமதி தரப்படாது
- lahum
- لَهُمْ
- அவர்களுக்கு
- fayaʿtadhirūna
- فَيَعْتَذِرُونَ
- அவர்கள் காரணம் கூறுவதற்கு
அன்றி, புகல் கூறவும் அவர்களுக்கு அனுமதி கிடைக்காது. ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௬)Tafseer
௩௭
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٣٧
- waylun
- وَيْلٌ
- நாசம்தான்
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- அந்நாளில்
- lil'mukadhibīna
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- பொய்ப்பித்தவர்களுக்கு
(இவைகளைப்) பொய்யாக்குபவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான்! ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௭)Tafseer
௩௮
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ ٣٨
- hādhā yawmu
- هَٰذَا يَوْمُ
- இது/நாளாகும்
- l-faṣli
- ٱلْفَصْلِۖ
- தீர்ப்பு
- jamaʿnākum
- جَمَعْنَٰكُمْ
- உங்களை(யும்) ஒன்று சேர்த்துள்ளோம்
- wal-awalīna
- وَٱلْأَوَّلِينَ
- முன்னோரையும்
இதுவே தீர்ப்பு நாள். உங்களையும், (உங்களுக்கு) முன்னுள் ளோரையும் (விசாரணைக்காக) நாம் ஒன்று சேர்த்துவிடுவோம். ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௮)Tafseer
௩௯
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ ٣٩
- fa-in kāna
- فَإِن كَانَ
- இருந்தால்
- lakum
- لَكُمْ
- உங்களிடம்
- kaydun
- كَيْدٌ
- ஒரு சூழ்ச்சி
- fakīdūni
- فَكِيدُونِ
- எனக்கு சூழ்ச்சி செய்யுங்கள்
ஆகவே, (அந்நாளில் அவர்களை நோக்கி, "தப்பித்துக் கொள்ள) நீங்கள் ஏதும் சூழ்ச்சி செய்யக் கூடுமானால் சூழ்ச்சி செய்து பாருங்கள்" (என்றும் கூறப்படும்). ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௩௯)Tafseer
௪௦
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ࣖ ٤٠
- waylun
- وَيْلٌ
- நாசம்தான்
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- அந்நாளில்
- lil'mukadhibīna
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- பொய்ப்பித்தவர்களுக்கு
(இதனைப்) பொய்யாக்குபவர்களுக்கு அந்நாளில் கேடுதான். ([௭௭] ஸூரத்துல் முர்ஸலாத்: ௪௦)Tafseer