குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தஹ்ர் வசனம் ௩௧
Qur'an Surah Al-Insan Verse 31
ஸூரத்துத் தஹ்ர் [௭௬]: ௩௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَاۤءُ فِيْ رَحْمَتِهٖۗ وَالظّٰلِمِيْنَ اَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا ࣖ (الانسان : ٧٦)
- yud'khilu
- يُدْخِلُ
- He admits
- நுழைக்கின்றான்
- man yashāu
- مَن يَشَآءُ
- whom He wills
- அவன் நாடுகின்றவர்களை
- fī raḥmatihi
- فِى رَحْمَتِهِۦۚ
- to His mercy
- தனது அருளில்
- wal-ẓālimīna
- وَٱلظَّٰلِمِينَ
- but (for) the wrongdoers
- அநியாயக்காரர்கள்
- aʿadda
- أَعَدَّ
- He has prepared
- தயார்செய்து வைத்துள்ளான்
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- அவர்களுக்காக
- ʿadhāban
- عَذَابًا
- a punishment
- தண்டனையை
- alīman
- أَلِيمًۢا
- painful
- வலி தரக்கூடிய
Transliteration:
Yudkhilu mai yashaaa'u fee rahmatih; wazzaalimeena a'adda lahum 'azaaban aleemaa(QS. al-ʾInsān:31)
English Sahih International:
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers – He has prepared for them a painful punishment. (QS. Al-Insan, Ayah ௩௧)
Abdul Hameed Baqavi:
(ஆகவே, உங்களில்) அவன் விரும்பியவர்களைத் தன்னுடைய அருளில் புகுத்தி விடுகின்றான். அநியாயக்காரர் களுக்குத் துன்புறுத்தும் வேதனையைத்தான் தயார்படுத்தி வைத்திருக்கின்றான். (ஸூரத்துத் தஹ்ர், வசனம் ௩௧)
Jan Trust Foundation
அவன், தான் விரும்புபவரை தன்னுடைய ரஹ்மத்தில் புகுத்துகிறான்; அன்றியும் அநியாயக்காரர்களுக்கு நோவினை செய்யும் வேதனையை அவர்களுக்காகச் சித்தம் செய்து வைத்திருக்கின்றான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவன் நாடுகின்றவர்களை தனது அருளில் அவன் நுழைக்கின்றான். அநியாயக்காரர்கள் - வலி தரக்கூடிய தண்டனையை அவர்களுக்காக அவன் தயார்செய்து வைத்துள்ளான்.