குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தஹ்ர் வசனம் ௩
Qur'an Surah Al-Insan Verse 3
ஸூரத்துத் தஹ்ர் [௭௬]: ௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اِنَّا هَدَيْنٰهُ السَّبِيْلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوْرًا (الانسان : ٧٦)
- innā
- إِنَّا
- Indeed We
- நிச்சயமாக நாம்
- hadaynāhu
- هَدَيْنَٰهُ
- guided him
- அவனுக்கு வழிகாட்டினோம்
- l-sabīla
- ٱلسَّبِيلَ
- (to) the way
- பாதையை
- immā
- إِمَّا
- whether
- ஒன்று
- shākiran
- شَاكِرًا
- (he) be grateful
- நன்றி உள்ளவனாக
- wa-immā kafūran
- وَإِمَّا كَفُورًا
- and whether (he) be ungrateful
- அவர்கள் நன்றி கெட்டவனாக
Transliteration:
Innaa hadainaahus sabeela immaa shaakiranw wa immaa kafoora(QS. al-ʾInsān:3)
English Sahih International:
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful. (QS. Al-Insan, Ayah ௩)
Abdul Hameed Baqavi:
பின்னர், நிச்சயமாக நாம் அவனுக்கு நேரான வழியையும் அறிவித்தோம். எனினும், (அதனைப் பின்பற்றி நமக்கு) நன்றி செலுத்துபவர்களும் இருக்கின்றனர். (அதனை) நிராகரித்து விடுபவர்களும் இருக்கின்றனர். (ஸூரத்துத் தஹ்ர், வசனம் ௩)
Jan Trust Foundation
நிச்சயமாக, நாம் அவனுக்கு வழியைக் காண்பித்தோம்; (அதைப் பின்பற்றி) நன்றி உள்ளவனாக இருக்கின்றான்; அல்லது (அதைப்புறக்கணித்து) நன்றியற்றவனாக இருக்கின்றான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நிச்சயமாக நாம் அவனுக்கு (நேரான) பாதையை வழிகாட்டினோம், ஒன்று அவன் நன்றி உள்ளவனாக இருப்பதற்கு, அல்லது நன்றி கெட்டவனாக இருப்பதற்கு.