குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தஹ்ர் வசனம் ௨௨
Qur'an Surah Al-Insan Verse 22
ஸூரத்துத் தஹ்ர் [௭௬]: ௨௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اِنَّ هٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاۤءً وَّكَانَ سَعْيُكُمْ مَّشْكُوْرًا ࣖ (الانسان : ٧٦)
- inna
- إِنَّ
- "Indeed
- நிச்சயமாக
- hādhā
- هَٰذَا
- this
- இவை
- kāna
- كَانَ
- is
- இருக்கும்
- lakum
- لَكُمْ
- for you
- உங்களுக்கு
- jazāan
- جَزَآءً
- a reward
- கூலியாக
- wakāna
- وَكَانَ
- and has been
- இன்னும் இருக்கும்
- saʿyukum
- سَعْيُكُم
- your effort
- உங்கள் உழைப்புகள்
- mashkūran
- مَّشْكُورًا
- appreciated"
- நன்றிஅறியப்பட்டதாக
Transliteration:
Innaa haazaa kaana lakum jazz 'anw wa kaana sa'yukum mashkooraa(QS. al-ʾInsān:22)
English Sahih International:
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated." (QS. Al-Insan, Ayah ௨௨)
Abdul Hameed Baqavi:
(அவர்களை நோக்கி) "நிச்சயமாக இது உங்களுக்குக் கூலியாக கொடுக்கப்பட்டது; உங்களுடைய முயற்சியும் அங்கீகரிக்கப்பட்டது" (என்றும் கூறுவான்). (ஸூரத்துத் தஹ்ர், வசனம் ௨௨)
Jan Trust Foundation
“நிச்சயமாக இது உங்களுக்கு நற்கூலியாக இருக்கும்; உங்களுடைய முயற்சியும் ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்டதாயிற்று” (என்று அவர்களிடம் கூறப்படும்).
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நிச்சயமாக இவை (அனைத்தும்) உங்களுக்கு (-நீங்கள் செய்த நன்மைகளுக்கு) கூலியாக இருக்கும். உங்கள் (-சொர்க்கத்தைப் பெறுவதற்காக நீங்கள் செய்த) உழைப்புகள் நன்றி அறியப்பட்டதாக இருக்கும்.