Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து நூஹ் வசனம் ௨௬

Qur'an Surah Nuh Verse 26

ஸூரத்து நூஹ் [௭௧]: ௨௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَقَالَ نُوْحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ دَيَّارًا (نوح : ٧١)

waqāla
وَقَالَ
And said
கூறினார்
nūḥun
نُوحٌ
Nuh
நூஹ்
rabbi
رَّبِّ
"My Lord!
என் இறைவா!
lā tadhar
لَا تَذَرْ
(Do) not leave
நீ விட்டு விடாதே!
ʿalā l-arḍi
عَلَى ٱلْأَرْضِ
on the earth
பூமியில்
mina l-kāfirīna
مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
any (of) the disbelievers
நிராகரிப்பாளர்களில்
dayyāran
دَيَّارًا
(as) an inhabitant
வசிக்கின்ற எவரையும்

Transliteration:

Wa qaala Noohur Rabbi laa tazar 'alal ardi minal kaafireena daiyaaraa (QS. Nūḥ:26)

English Sahih International:

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant. (QS. Nuh, Ayah ௨௬)

Abdul Hameed Baqavi:

பின்னும், நூஹ் (தன் இறைவனை நோக்கி,) "என் இறைவனே! பூமியில் இந்நிராகரிப்பவர்களில் ஒருவரையும் நீ வசித்திருக்க விட்டு வைக்காதே! (ஸூரத்து நூஹ், வசனம் ௨௬)

Jan Trust Foundation

அப்பால் நூஹ் கூறினார்| “என் இறைவா! பூமியின் மீது இக்காஃபிர்களில் எவரையும் நீ வசித்திருக்க விட்டு விடாதே.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

நூஹ் கூறினார்: என் இறைவா! நிராகரிப்பாளர்களில் வசிக்கின்ற எவரையும் பூமியில் நீ (அழிக்காமல்) விட்டு விடாதே!