Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து நூஹ் வசனம் ௧௬

Qur'an Surah Nuh Verse 16

ஸூரத்து நூஹ் [௭௧]: ௧௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَّجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا وَّجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (نوح : ٧١)

wajaʿala
وَجَعَلَ
And made
இன்னும் அவன் ஆக்கினான்
l-qamara
ٱلْقَمَرَ
the moon
சந்திரனை
fīhinna
فِيهِنَّ
therein
அவற்றில்
nūran
نُورًا
a light
ஒளியாக
wajaʿala
وَجَعَلَ
and made
இன்னும் ஆக்கினான்
l-shamsa
ٱلشَّمْسَ
the sun
சூரியனை
sirājan
سِرَاجًا
a lamp?
விளக்காக

Transliteration:

Wa ja'alal qamara feehinna nooranw wa ja'alash shamsa siraajaa (QS. Nūḥ:16)

English Sahih International:

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp? (QS. Nuh, Ayah ௧௬)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனே, அவைகளில் சந்திரனைப் பிரதிபலிக்கும் வெளிச்சமாகவும், சூரியனை ஒளி விளக்காகவும் அமைத்தான். (ஸூரத்து நூஹ், வசனம் ௧௬)

Jan Trust Foundation

“இன்னும் அவற்றில் சந்திரனைப் பிரகாசமாகவும், சூரியனை ஒளிவிளக்காகவும் அவனே ஆக்கியிருக்கின்றான்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவற்றில் சந்திரனை ஒளியாக அவன் ஆக்கினான். இன்னும், சூரியனை விளக்காக ஆக்கினான்.