௪௧
عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ ٤١
- ʿalā an nubaddila
- عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ
- நாம் மாற்றிக் கொண்டுவருவதற்கு
- khayran
- خَيْرًا
- சிறந்தவர்களை
- min'hum
- مِّنْهُمْ
- இவர்களை விட
- wamā naḥnu
- وَمَا نَحْنُ
- நாம் அல்ல
- bimasbūqīna
- بِمَسْبُوقِينَ
- பலவீனமானவர்கள்
(இவர்களை நீக்கி) இவர்களைவிட மேலானவர்களை மாற்றிவிடவும் (ஆற்றலுடையோம்!) இதில் நாம் இயலாதவர்களன்று. ([௭௦] ஸூரத்துல் மஆரிஜ்: ௪௧)Tafseer
௪௨
فَذَرْهُمْ يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَۙ ٤٢
- fadharhum
- فَذَرْهُمْ
- ஆகவே அவர்களை விட்டுவிடுவீராக!
- yakhūḍū
- يَخُوضُوا۟
- அவர்கள் ஈடுபடட்டும்!
- wayalʿabū
- وَيَلْعَبُوا۟
- இன்னும் விளையாடட்டும்!
- ḥattā
- حَتَّىٰ
- இறுதியாக
- yulāqū
- يُلَٰقُوا۟
- அவர்கள் சந்திப்பார்கள் !
- yawmahumu
- يَوْمَهُمُ
- அவர்களது நாளை
- alladhī
- ٱلَّذِى
- எது
- yūʿadūna
- يُوعَدُونَ
- எச்சரிக்கப்பட்டார்கள்
ஆகவே, (நபியே!) அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட நாளை அவர்கள் சந்திக்கும் வரையில், அவர்கள் விளையாடிக்கொண்டும், (வீண் காரியங்களில்) ஆழ்ந்து கிடக்குமாறும் அவர்களை நீங்கள் விட்டுவிடுங்கள். ([௭௦] ஸூரத்துல் மஆரிஜ்: ௪௨)Tafseer
௪௩
يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَۙ ٤٣
- yawma
- يَوْمَ
- நாளில்
- yakhrujūna
- يَخْرُجُونَ
- அவர்கள் வெளியேறுகின்ற
- mina l-ajdāthi
- مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ
- புதைக் குழிகளில் இருந்து
- sirāʿan
- سِرَاعًا
- விரைவாக
- ka-annahum
- كَأَنَّهُمْ
- போல்/அவர்களோ
- ilā nuṣubin
- إِلَىٰ نُصُبٍ
- கம்பத்தின் பக்கம்
- yūfiḍūna
- يُوفِضُونَ
- விரைந்து ஓடுகின்றவர்கள்
(நபியே! அவர்களுக்கு ஒரு நாளை நீங்கள் ஞாபகமூட்டுங்கள். சிலை வணங்குபவர்கள் தங்களுடைய திருநாள்களில் பூஜைக்காக நட்டப்பட்ட) கொடிகளின் பக்கம் விரைந்தோடுவதைப் போலவே, சமாதிகளிலிருந்து வெளிப்பட்டு (ஹஷ்ருடைய மைதானத்திற்கு) வெகு தீவிரமாகச் செல்வார்கள். ([௭௦] ஸூரத்துல் மஆரிஜ்: ௪௩)Tafseer
௪௪
خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ࣖ ٤٤
- khāshiʿatan
- خَٰشِعَةً
- கீழ்நோக்கி இருக்கும்
- abṣāruhum
- أَبْصَٰرُهُمْ
- அவர்களின் பார்வைகள்
- tarhaquhum
- تَرْهَقُهُمْ
- அவர்களை சூழ்ந்து கொள்ளும்
- dhillatun
- ذِلَّةٌۚ
- இழிவு
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- இதுதான்
- l-yawmu
- ٱلْيَوْمُ
- நாளாகும்
- alladhī kānū yūʿadūna
- ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
- எது/வாக்களிக்கப்பட்டுக் கொண்டிருந்தார்கள்
(அந்நாளில்) பயந்த பார்வையுடன் ஓடுவார்கள். இழிவும் அவர்களைச் சூழ்ந்துகொள்ளும். (நபியே!) இந்நாள்தான் அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட நாளாகும். ([௭௦] ஸூரத்துல் மஆரிஜ்: ௪௪)Tafseer