குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா வசனம் ௧௯
Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 19
ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா [௬௯]: ௧௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ (الحاقة : ٦٩)
- fa-ammā man
- فَأَمَّا مَنْ
- Then as for (him) who
- ஆகவே, யார்
- ūtiya
- أُوتِىَ
- is given
- கொடுக்கப்பட்டாரோ
- kitābahu
- كِتَٰبَهُۥ
- his record
- தனது செயலேடு
- biyamīnihi
- بِيَمِينِهِۦ
- in his right hand
- தனது வலது கரத்தில்
- fayaqūlu
- فَيَقُولُ
- will say
- அவர் கூறுவார்
- hāumu
- هَآؤُمُ
- "Here
- வாருங்கள்!
- iq'raū
- ٱقْرَءُوا۟
- read
- படியுங்கள்!
- kitābiyah
- كِتَٰبِيَهْ
- my record!
- எனது செயலேட்டை
Transliteration:
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah(QS. al-Ḥāq̈q̈ah:19)
English Sahih International:
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! (QS. Al-Haqqah, Ayah ௧௯)
Abdul Hameed Baqavi:
எவனுடைய செயல்கள் எழுதப்பட்ட ஏடு அவனுடைய வலது கையில் கொடுக்கப்படுகின்றானோ அவன் (மற்றவர்களை நோக்கி மகிழ்ச்சியுடன்) "இதோ! என்னுடைய ஏடு; இதனை நீங்கள் படித்துப் பாருங்கள்" என்றும், (ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா, வசனம் ௧௯)
Jan Trust Foundation
ஆகவே, எவருடைய பட்டோலை அவருடைய வலக்கையில் கொடுக்கப்படுமோ, அவர் (மகிழ்வுடன்), “இதோ! என் பட்டோலையைப் படியுங்கள்” எனக் கூறுவார்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
ஆக, யார் தனது செயலேடு தனது வலது கரத்தில் கொடுக்கப்பட்டாரோ அவர் கூறுவார்: வாருங்கள்! (இதோ) எனது செயலேட்டை (எடுத்து)ப் படியுங்கள்!