Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா வசனம் ௧௭

Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 17

ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா [௬௯]: ௧௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَاۤىِٕهَاۗ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ۗ (الحاقة : ٦٩)

wal-malaku ʿalā arjāihā
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَاۚ
And the Angels (will be) on its edges
வானவர்கள்/அதன் ஓரங்களில் இருப்பார்கள்
wayaḥmilu
وَيَحْمِلُ
and will bear
சுமப்பார்(கள்)
ʿarsha
عَرْشَ
(the) Throne
அர்ஷை
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
உமது இறைவனின்
fawqahum
فَوْقَهُمْ
above them
தங்களுக்கு மேல்
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
அந்நாளில்
thamāniyatun
ثَمَٰنِيَةٌ
eight
எட்டு வானவர்கள்

Transliteration:

Wal malaku 'alaaa arjaaa'ihaa; wa yahmilu 'Arsha Rabbika fawqahum yawma'izin samaaniyah (QS. al-Ḥāq̈q̈ah:17)

English Sahih International:

And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. (QS. Al-Haqqah, Ayah ௧௭)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) மலக்குகள் அதன் கோடியிலிருப்பார்கள். அன்றி, அந்நாளில் உங்கள் இறைவனின் அர்ஷை, எட்டு மலக்குகள் தங்களுக்கு மேலாகச் சுமந்து கொண்டு நிற்பார்கள். (ஸூரத்துல் ஹாஃக்ஃகா, வசனம் ௧௭)

Jan Trust Foundation

இன்னும் மலக்குகள் அதன் கோடியிலிருப்பார்கள்; அன்றியும், அந்நாளில் உம்முடைய இறைவனின் அர்ஷை (வானவர்) எட்டுப்பேர் தம் மேல் சுமந்திருப்பார்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

வானவர்கள் அதன் ஓரங்களில் இருப்பார்கள். அந்நாளில் தங்களுக்கு மேல் உள்ள உமது இறைவனின் அர்ஷை எட்டு வானவர்கள் சுமப்பார்கள்.