Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் கலம்; வசனம் ௩௪

Qur'an Surah Al-Qalam Verse 34

ஸூரத்துல் கலம்; [௬௮]: ௩௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ (القلم : ٦٨)

inna lil'muttaqīna
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ
Indeed for the righteous
நிச்சயமாக இறையச்சம் உள்ளவர்களுக்கு
ʿinda rabbihim
عِندَ رَبِّهِمْ
with their Lord
தங்கள் இறைவனிடம்
jannāti
جَنَّٰتِ
(are) Gardens
சொர்க்கங்கள்
l-naʿīmi
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
இன்பம் நிறைந்த

Transliteration:

Inna lilmuttaqeena 'inda rabbihim jannaatin na'eem (QS. al-Q̈alam:34)

English Sahih International:

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure. (QS. Al-Qalam, Ayah ௩௪)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக, இறை அச்சமுடையவர்களுக்கு, தங்கள் இறைவனிடத்தில் மிக்க இன்பம் தரும் சுவனபதிகளும் உண்டு. (ஸூரத்துல் கலம்;, வசனம் ௩௪)

Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக, பயபக்தியுடையோருக்கு, அவர்களுடைய இறைவனிடத்தில் (பாக்கியமுடைய) சுவனச் சோலைகள் உண்டு.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

நிச்சயமாக இறையச்சம் உள்ளவர்களுக்கு தங்கள் இறைவனிடம் இன்பம் நிறைந்த “நயீம்” சொர்க்கங்கள் உள்ளன.