குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் முல்க் வசனம் ௨௪
Qur'an Surah Al-Mulk Verse 24
ஸூரத்துல் முல்க் [௬௭]: ௨௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
قُلْ هُوَ الَّذِيْ ذَرَاَكُمْ فِى الْاَرْضِ وَاِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ (الملك : ٦٧)
- qul
- قُلْ
- Say
- கூறுவீராக!
- huwa alladhī
- هُوَ ٱلَّذِى
- "He (is) the One Who
- அவன்தான்
- dhara-akum
- ذَرَأَكُمْ
- multiplied you
- உங்களை பரத்தினான்
- fī l-arḍi
- فِى ٱلْأَرْضِ
- in the earth
- பூமியில்
- wa-ilayhi
- وَإِلَيْهِ
- and to Him
- அவன் பக்கமே
- tuḥ'sharūna
- تُحْشَرُونَ
- you will be gathered"
- ஒன்று திரட்டப்படுவீர்கள்
Transliteration:
Qul huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon(QS. al-Mulk:24)
English Sahih International:
Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered." (QS. Al-Mulk, Ayah ௨௪)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே!) நீங்கள் கூறுங்கள்: அவன்தான் உங்களைப் பூமியில் (பல பாகங்களிலும்) பரப்பி வைத்திருக்கின்றான். (மறுமையில்) அவனிடமே ஒன்று சேர்க்கப்படுவீர்கள். (ஸூரத்துல் முல்க், வசனம் ௨௪)
Jan Trust Foundation
“அவனே உங்களைப் பூமியின் (பல பாகங்களிலும்) பரவச் செய்தான்; அன்றியும், அவனிடமே நீங்கள் ஒன்று திரட்டப்படுவீர்கள்” என்று கூறுவீராக.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
(நபியே!) கூறுவீராக! அவன்தான் உங்களை பூமியில் (பல ஊர்களில், பல நாடுகளில்) பரத்தினான். அவன் பக்கமே நீங்கள் (மறுமையில்) ஒன்று திரட்டப்படுவீர்கள்.