Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தலாஃக் வசனம் ௫

Qur'an Surah At-Talaq Verse 5

ஸூரத்துத் தலாஃக் [௬௫]: ௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

ذٰلِكَ اَمْرُ اللّٰهِ اَنْزَلَهٗٓ اِلَيْكُمْۗ وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُعْظِمْ لَهٗٓ اَجْرًا (الطلاق : ٦٥)

dhālika amru
ذَٰلِكَ أَمْرُ
That (is the) Command
இது/கட்டளையாகும்
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
அல்லாஹ்வின்
anzalahu
أَنزَلَهُۥٓ
which He has sent down
இதை இறக்கி இருக்கின்றான்
ilaykum
إِلَيْكُمْۚ
to you
உங்களுக்கு
waman yattaqi
وَمَن يَتَّقِ
and whoever fears
எவர்/அஞ்சுவாரோ
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
அல்லாஹ்வை
yukaffir
يُكَفِّرْ
He will remove
அவன் போக்குவான்
ʿanhu
عَنْهُ
from him
அவரை விட்டும்
sayyiātihi
سَيِّـَٔاتِهِۦ
his misdeeds
அவரின் பாவங்களை
wayuʿ'ẓim
وَيُعْظِمْ
and make great
இன்னும் பெரிதாக்குவான்
lahu ajran
لَهُۥٓ أَجْرًا
for him (his) reward
அவருக்கு/கூலியை

Transliteration:

Zaalika amrul laahi anzalahoo ilaikum; wa many yattaqil laaha yukaffir 'anhu saiyi aatihee wa yu'zim lahoo ajraa (QS. aṭ-Ṭalāq̈:5)

English Sahih International:

That is the command of Allah, which He has sent down to you; and whoever fears Allah – He will remove for him his misdeeds and make great for him his reward. (QS. At-Talaq, Ayah ௫)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லாஹ் உங்களுக்கு இறக்கிவைத்த கட்டளை இதுதான். ஆகவே, எவர் அல்லாஹ்வுக்குப் பயந்து நடந்து கொள்கின்றாரோ, அவருடைய பாவங்களை அவன் மன்னித்து, அவருடைய கூலியையும் பெரிதாக்கி விடுகின்றான். (ஸூரத்துத் தலாஃக், வசனம் ௫)

Jan Trust Foundation

இதுவே அல்லாஹ்வின் கட்டளையாகும் - இதை அவன் உங்களுக்கு இறக்கியருளினான். எவர் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி நடந்து கொள்ளுகிறாரோ, அவரை அவருடைய பாவங்களை விட்டும் நீக்கி, அவருக்கு (நற்) கூலியையும் மகத்தானதாக்குகின்றான்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

இது அல்லாஹ்வின் கட்டளையாகும். அவன் இதை உங்களுக்கு இறக்கி இருக்கின்றான். எவர் அல்லாஹ்வை அஞ்சுவாரோ அவரை விட்டும் அவரின் பாவங்களை அவன் போக்குவான். இன்னும் அவருக்கு கூலியை பெரிதாக்குவான்.