Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தஃகாபுன் வசனம் ௧௬

Qur'an Surah At-Taghabun Verse 16

ஸூரத்துத் தஃகாபுன் [௬௪]: ௧௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

فَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوْا وَاَطِيْعُوْا وَاَنْفِقُوْا خَيْرًا لِّاَنْفُسِكُمْۗ وَمَنْ يُّوْقَ شُحَّ نَفْسِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ (التغابن : ٦٤)

fa-ittaqū
فَٱتَّقُوا۟
So fear
அஞ்சுங்கள்
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
அல்லாஹ்வை
mā is'taṭaʿtum
مَا ٱسْتَطَعْتُمْ
as much as you are able
உங்களுக்கு முடிந்தளவு
wa-is'maʿū
وَٱسْمَعُوا۟
and listen
இன்னும் செவி தாழ்த்துங்கள்
wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوا۟
and obey
இன்னும் கீழ்ப்படியுங்கள்
wa-anfiqū
وَأَنفِقُوا۟
and spend;
இன்னும் தர்மம் செய்யுங்கள்
khayran
خَيْرًا
(it is) better
செல்வத்தை
li-anfusikum
لِّأَنفُسِكُمْۗ
for your souls
உங்கள் நன்மைக்காக
waman
وَمَن
And whoever
எவர்(கள்)
yūqa
يُوقَ
is saved
பாதுகாக்கப்படுவார்(களோ)
shuḥḥa
شُحَّ
(from the) greediness
கஞ்சத் தனத்தில் இருந்து
nafsihi
نَفْسِهِۦ
(of) his soul
தமது மனதின்
fa-ulāika humu
فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ
then those [they]
அவர்கள்தான்
l-muf'liḥūna
ٱلْمُفْلِحُونَ
(are) the successful ones
வெற்றியாளர்கள்

Transliteration:

Fattaqul laaha mastat'tum wasma'oo wa atee'oo waanfiqoo khairal li anfusikum; wa many-yooqa shuha nafsihee fa-ulaaa'ika humul muflihoon (QS. at-Taghābun:16)

English Sahih International:

So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend [in the way of Allah]; it is better for your selves. And whoever is protected from the stinginess of his soul – it is those who will be the successful. (QS. At-Taghabun, Ayah ௧௬)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆதலால், உங்களால் சாத்தியமான வரையில் அல்லாஹ்வுக்குப் பயந்து, அவனுக்குச் செவிசாய்த்து வழிப்பட்டு நடந்து, தானமும் செய்யுங்கள். இது உங்களுக்குத்தான் மிக நன்று. எவர்கள் கஞ்சத்தனத்திலிருந்து பாதுகாக்கப்பட்டார்களோ அத்தகையவர்கள் நிச்சயமாக வெற்றியடைந்து விடுவார்கள். (ஸூரத்துத் தஃகாபுன், வசனம் ௧௬)

Jan Trust Foundation

ஆகவே, உங்களால் இயன்ற வரை அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள்; (அவன் போதனைகளைச்) செவிதாழ்த்திக் கேளுங்கள்; அவனுக்கு வழிபடுங்கள்; (அவன் பாதையில்) செலவு செய்யுங்கள்; (இது) உங்களுக்கே மேலான நன்மையாக இருக்கும்; அன்றியும்; எவர்கள் உலோபத்தனத்திலிருந்து காக்கப்படுகிறார்களோ, அவர்கள் தாம் வெற்றி பெற்றவர்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

உங்களுக்கு முடிந்தளவு அல்லாஹ்வை அஞ்சுங்கள்! (அவனுக்கும் தூதருக்கும்) செவி தாழ்த்துங்கள்! கீழ்ப்படியுங்கள்! உங்கள் நன்மைக்காக செல்வத்தை தர்மம் செய்யுங்கள்! எவர்கள் தமது மனதின் கஞ்சத்தனத்தில் இருந்து பாதுகாக்கப்படுவார்களோ அவர்கள்தான் வெற்றியாளர்கள் ஆவார்கள்.