௧௧
وَاِذَا رَاَوْا تِجَارَةً اَوْ لَهْوًا ۨانْفَضُّوْٓا اِلَيْهَا وَتَرَكُوْكَ قَاۤىِٕمًاۗ قُلْ مَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِۗ وَاللّٰهُ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ ࣖ ١١
- wa-idhā ra-aw
- وَإِذَا رَأَوْا۟
- அவர்கள் பார்த்தால்
- tijāratan
- تِجَٰرَةً
- ஒரு வர்த்தகத்தையோ
- aw
- أَوْ
- அல்லது
- lahwan
- لَهْوًا
- ஒரு வேடிக்கையையோ
- infaḍḍū
- ٱنفَضُّوٓا۟
- அவர்கள் பிரிந்து சென்று விடுவார்கள்
- ilayhā
- إِلَيْهَا
- அதன் பக்கம்
- watarakūka
- وَتَرَكُوكَ
- இன்னும் உம்மை விட்டு விடுவார்கள்
- qāiman
- قَآئِمًاۚ
- நின்றவராக
- qul
- قُلْ
- கூறுவீராக!
- mā ʿinda l-lahi
- مَا عِندَ ٱللَّهِ
- அல்லாஹ்விடம் உள்ளதுதான்
- khayrun
- خَيْرٌ
- மிகச் சிறந்ததாகும்
- mina l-lahwi
- مِّنَ ٱللَّهْوِ
- வேடிக்கையை விடவும்
- wamina l-tijārati
- وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ
- வர்த்தகத்தை விடவும்
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- அல்லாஹ்தான்
- khayru
- خَيْرُ
- மிகச் சிறந்தவன்
- l-rāziqīna
- ٱلرَّٰزِقِينَ
- உணவளிப்பவர்களில்
(நபியே! சிலர் இருக்கின்றனர்;) அவர்கள் யாதொரு வியாபாரத்தையோ, அல்லது வேடிக்கையையோ கண்டால், (குத்பா ஓதும்) உங்களை நின்ற வண்ணமாக விட்டுவிட்டு அதனளவில் சென்று விடுகின்றனர். (ஆகவே, நபியே! அவர்களை நோக்கி,) நீங்கள் கூறுங்கள்: அல்லாஹ்விடத்தில் உள்ளது, இந்த வியாபாரத்தையும் வேடிக்கையையும்விட மிக மேலானதாகும், அன்றி, உணவு அளிப்பவர்களிலும் அல்லாஹ் மிக மேலானவன். ([௬௨] ஸூரத்துல் ஜுமுஆ: ௧௧)Tafseer