Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் முஜாதலா வசனம் ௬

Qur'an Surah Al-Mujadila Verse 6

ஸூரத்துல் முஜாதலா [௫௮]: ௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللّٰهُ جَمِيْعًا فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ اَحْصٰىهُ اللّٰهُ وَنَسُوْهُۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ࣖ (المجادلة : ٥٨)

yawma
يَوْمَ
(On the) Day
நாளில்
yabʿathuhumu
يَبْعَثُهُمُ
(when) Allah will raise them
எழுப்புவான்/ அவர்களை
l-lahu
ٱللَّهُ
(when) Allah will raise them
அல்லாஹ்
jamīʿan
جَمِيعًا
all
அனைவரையும்
fayunabbi-uhum
فَيُنَبِّئُهُم
and inform them
அவர்களுக்கு அறிவிப்பான்
bimā ʿamilū
بِمَا عَمِلُوٓا۟ۚ
of what they did
அவர்கள் செய்தவற்றை
aḥṣāhu l-lahu
أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ
Allah has recorded it Allah has recorded it
அவற்றை கணக்கிட்டு வைத்துள்ளான்/அல்லாஹ்
wanasūhu
وَنَسُوهُۚ
while they forgot it
அவற்றை மறந்துவிட்டார்கள்
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
அல்லாஹ்
ʿalā kulli shayin
عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ
(is) over all things
எல்லாவற்றையும்
shahīdun
شَهِيدٌ
a Witness
கண்காணிப்பவன்

Transliteration:

Yawma yab'asuhumul laahu jamee'an fayunabbi'uhum bimaa 'amiloo; ahsaahul laahu wa nasooh; wallaahu 'alaa kulli shai'in shaheed (QS. al-Mujādilah:6)

English Sahih International:

On the Day when Allah will resurrect them all and inform them of what they did. Allah had enumerated it, while they forgot it; and Allah is, over all things, Witness. (QS. Al-Mujadila, Ayah ௬)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்கள் அனைவரையும் அல்லாஹ் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்பும் நாளில், அவர்கள் செய்தவைகளைப் பற்றி அவர்களுக்கு அறிவிப்பான். அதனை அவர்கள் மறந்துவிட்டபோதிலும், அவைகளை அல்லாஹ் சேகரித்து வைக்கின்றான். (அவர்கள் செய்யும்) அனைத்தையும் அல்லாஹ் தெரிந்தவனாகவே இருக்கின்றான். (ஸூரத்துல் முஜாதலா, வசனம் ௬)

Jan Trust Foundation

அல்லாஹ் அவர்கள் அனைவரையும் உயிர் கொடுத்து எழுப்பி, பின்னர் அவர்கள் செய்தவற்றை அவர்களுக்கு அறிவிக்கும் நாளில், அவர்கள் அவற்றை மறந்து விட்ட போதிலும், அல்லாஹ் கணக்கெடுத்து வைத்திருக்கிறான். மேலும், அல்லாஹ் ஒவ்வொரு பொருளின் மீதும் சாட்சியாக இருக்கின்றான்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அல்லாஹ் அவர்கள் அனைவரையும் எழுப்புகின்ற நாளில் அவர்கள் செய்தவற்றை அவன் அவர்களுக்கு அறிவிப்பான். அல்லாஹ் அவற்றை கணக்கிட்டு வைத்துள்ளான். அவர்கள் அவற்றை மறந்துவிட்டார்கள். அல்லாஹ் எல்லாவற்றையும் கண்காணிப்பவன் (அவற்றுக்கு சாட்சியாளன்) ஆவான்.