குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் முஜாதலா வசனம் ௨௦
Qur'an Surah Al-Mujadila Verse 20
ஸூரத்துல் முஜாதலா [௫௮]: ௨௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اِنَّ الَّذِيْنَ يُحَاۤدُّوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗٓ اُولٰۤىِٕكَ فِى الْاَذَلِّيْنَ (المجادلة : ٥٨)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- நிச்சயமாக
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- எவர்கள்
- yuḥāddūna
- يُحَآدُّونَ
- oppose
- முரண்படுகிறார்கள்
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- அல்லாஹ்விற்கு(ம்)
- warasūlahu
- وَرَسُولَهُۥٓ
- and His Messenger
- அவனது தூதருக்கும்
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- those
- அவர்கள்
- fī l-adhalīna
- فِى ٱلْأَذَلِّينَ
- (will be) among the most humiliated
- மிக இழிவானவர்களில்
Transliteration:
Innal lazeena yuhaaaddoonal laaha wa Rasoolahooo ulaaa'ika fil azalleen(QS. al-Mujādilah:20)
English Sahih International:
Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger – those will be among the most humiliated. (QS. Al-Mujadila, Ayah ௨௦)
Abdul Hameed Baqavi:
எவர்கள், அல்லாஹ்வையும் அவனுடைய தூதரையும் எதிர்க்கின்றார்களோ, அவர்கள் இழிவுக்குள்ளாவார்கள். (ஸூரத்துல் முஜாதலா, வசனம் ௨௦)
Jan Trust Foundation
நிச்சயமாக எவர்கள் அல்லாஹ்வையும் அவனுடைய தூதரையும் எதிர்க்கிறார்களோ, நிச்சயமாக அவர்களே மிகவும் தாழ்ந்தவர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நிச்சயமாக அல்லாஹ்விற்கும் அவனது தூதருக்கும் முரண்படுகிறவர்கள், அவர்கள் மிக இழிவானவர்களில் உள்ளவர்கள்.