குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹதீத் வசனம் ௯
Qur'an Surah Al-Hadid Verse 9
ஸூரத்துல் ஹதீத் [௫௭]: ௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
هُوَ الَّذِيْ يُنَزِّلُ عَلٰى عَبْدِهٖٓ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لِّيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ بِكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ (الحديد : ٥٧)
- huwa alladhī
- هُوَ ٱلَّذِى
- He (is) the One Who
- அவன்/எத்தகையவன்
- yunazzilu
- يُنَزِّلُ
- sends down
- இறக்குகின்றான்
- ʿalā ʿabdihi
- عَلَىٰ عَبْدِهِۦٓ
- upon His slave
- தனது அடியார் மீது
- āyātin
- ءَايَٰتٍۭ
- Verses
- அத்தாட்சிகளை
- bayyinātin
- بَيِّنَٰتٍ
- clear
- தெளிவான(வை)
- liyukh'rijakum
- لِّيُخْرِجَكُم
- that He may bring you out
- உங்களை வெளியேற்றுவதற்காக
- mina l-ẓulumāti
- مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ
- from the darkness[es]
- இருள்களிலிருந்து
- ilā l-nūri
- إِلَى ٱلنُّورِۚ
- into the light
- வெளிச்சத்தின் பக்கம்
- wa-inna l-laha
- وَإِنَّ ٱللَّهَ
- And indeed Allah
- நிச்சயமாக அல்லாஹ்
- bikum
- بِكُمْ
- to you
- உங்கள் மீது
- laraūfun
- لَرَءُوفٌ
- (is the) Most Kind
- மிக இரக்கமுடையவனும்
- raḥīmun
- رَّحِيمٌ
- (the) Most Merciful
- கருணையாளனும்
Transliteration:
Huwal lazee yunazzilu 'alaa 'abdiheee Aayaatim baiyinaatil liyukhrijakum minaz zulumaati ilan noor; wa innal laaha bikum la Ra'oofur Raheem(QS. al-Ḥadīd:9)
English Sahih International:
It is He who sends down upon His Servant [Muhammad (^)] verses of clear evidence that He may bring you out from darknesses into the light. And indeed, Allah is to you Kind and Merciful. (QS. Al-Hadid, Ayah ௯)
Abdul Hameed Baqavi:
உங்களை(ப் பாவத்தின்) இருள்களிலிருந்து ஒளியின் பக்கம் கொண்டு வரும் பொருட்டே, அவன் தனது அடியார் மீது தெளிவான வசனங்களை இறக்கி வைத்திருக்கின்றான். நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்கள் மீது மிக கிருபையுடையவனும் மிக இரக்கம் உடையவனாகவும் இருக்கின்றான். (ஸூரத்துல் ஹதீத், வசனம் ௯)
Jan Trust Foundation
அவன்தான் உங்களை இருள்களிலிருந்து பிரகாசத்தின் பால் வெளிக் கொண்டுவருவதற்காகத் தன் அடியார் மீது தெளிவானவையான வசனங்களை இறக்கி வைக்கின்றான்; மேலும், நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்கள் மீது மிக்க கிருபையுடையவன்; நிகரற்ற அன்புடையவன்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவன் தனது அடியார் மீது தெளிவான அத்தாட்சிகளை இறக்குகின்றான் அவன் உங்களை இருள்களில் இருந்து வெளிச்சத்தின் பக்கம் வெளியேற்றுவதற்காக. நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்கள் மீது மிக இரக்கமுடையவனும் கருணையாளனும் ஆவான்.