Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹதீத் வசனம் ௬

Qur'an Surah Al-Hadid Verse 6

ஸூரத்துல் ஹதீத் [௫௭]: ௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِۗ وَهُوَ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ (الحديد : ٥٧)

yūliju
يُولِجُ
He merges
நுழைக்கின்றான்
al-layla fī l-nahāri
ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ
the night into the day
இரவை/பகலில்
wayūliju
وَيُولِجُ
and He merges
இன்னும் நுழைக்கின்றான்
l-nahāra fī al-layli
ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِۚ
the day into the night
பகலை / இரவில்
wahuwa
وَهُوَ
and He
அவன்
ʿalīmun
عَلِيمٌۢ
(is) All-Knower
நன்கறிந்தவன்
bidhāti l-ṣudūri
بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
of what is in the breasts of what is in the breasts
நெஞ்சங்களில் உள்ளவற்றை

Transliteration:

Yoolijul laila fin nahaari wa yoolijun nahaara fil lail; wa Huwa 'Aleemum bizaatis sudoor (QS. al-Ḥadīd:6)

English Sahih International:

He causes the night to enter the day and causes the day to enter the night, and He is Knowing of that within the breasts. (QS. Al-Hadid, Ayah ௬)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனே, இரவைப் பகலில் புகுத்துகின்றான்; பகலை இரவில் புகுத்துகின்றான். மனதிலுள்ள எல்லா எண்ணங்களையும் அவன் நன்கறிவான். (ஸூரத்துல் ஹதீத், வசனம் ௬)

Jan Trust Foundation

அவனே இரவைப் பகலில் புகுத்துகின்றான்; இன்னும் பகலை இரவில் புகுத்துகின்றான் - அவன் இதயங்களிலுள்ளவற்றையெல்லாம் நன்கறிந்தவன்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவன் பகலில் இரவை நுழைக்கின்றான். இரவில் பகலை நுழைக்கின்றான். நெஞ்சங்களில் உள்ளவற்றை அவன் நன்கறிந்தவன் ஆவான்.