Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹதீத் வசனம் ௧

Qur'an Surah Al-Hadid Verse 1

ஸூரத்துல் ஹதீத் [௫௭]: ௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ (الحديد : ٥٧)

sabbaḥa
سَبَّحَ
Glorifies
துதிக்கின்றன
lillahi
لِلَّهِ
[to] Allah
அல்லாஹ்வை
mā fī l-samāwāti
مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
whatever (is) in the heavens
வானங்களில் உள்ளவை
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۖ
and the earth
இன்னும் பூமியில்
wahuwa
وَهُوَ
and He
அவன்தான்
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
மிகைத்தவன்
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
மகா ஞானவான்

Transliteration:

Sabbaha lillaahi maa fissamaawaati wal ardi wa Huwal 'Azeezul Hakeem (QS. al-Ḥadīd:1)

English Sahih International:

Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. (QS. Al-Hadid, Ayah ௧)

Abdul Hameed Baqavi:

வானங்களிலும் பூமியிலும் உள்ளவைகள் அனைத்துமே அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து துதி செய்கின்றன. அவன் (அனைவரையும்) மிகைத்தவனும் ஞானமுடையவனாகவும் இருக்கின்றான். (ஸூரத்துல் ஹதீத், வசனம் ௧)

Jan Trust Foundation

வானங்களிலும், பூமியிலும் உள்ளயாவும் அல்லாஹ்வுக்கே தஸ்பீஹு செய்து (துதி செய்து) கொண்டிருக்கின்றன - அவன் (யாவரையும்) மிகைத்தோன்; ஞானம் மிக்கவன்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

வானங்களில் உள்ளவையும், பூமியில் உள்ளவையும் அல்லாஹ்வை துதிக்கின்றன. அவன்தான் மிகைத்தவன், மகா ஞானவான் ஆவான்.