குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் வாகிஆ வசனம் ௬௫
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 65
ஸூரத்துல் வாகிஆ [௫௬]: ௬௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ (الواقعة : ٥٦)
- law nashāu
- لَوْ نَشَآءُ
- If We willed
- நாம் நாடினால்
- lajaʿalnāhu
- لَجَعَلْنَٰهُ
- We (would) surely make it
- அதை ஆக்கிவிடுவோம்
- ḥuṭāman
- حُطَٰمًا
- debris
- குப்பையாக
- faẓaltum
- فَظَلْتُمْ
- then you would remain
- நீங்கள் ஆகி இருப்பீர்கள்
- tafakkahūna
- تَفَكَّهُونَ
- wondering
- நீங்கள் ஆச்சரியப்படுகின்றவர்களாக
Transliteration:
Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon(QS. al-Wāqiʿah:65)
English Sahih International:
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ௬௫)
Abdul Hameed Baqavi:
நாம் விரும்பினால், அதனை (விளையாத) சாவிகளாக்கி விடுவோம். அந்நேரத்தில் நீங்கள் ஆச்சரியப்பட்டு, (ஸூரத்துல் வாகிஆ, வசனம் ௬௫)
Jan Trust Foundation
நாம் நாடினால் திட்டமாக அதனைக் கூளமாய் ஆக்கிவிடுவோம் - அப்பால் நீங்கள் ஆச்சரியப்பட்டுக் கொண்டு இருப்பீர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நாம் நாடினால் அதை குப்பையாக (அதைப் போன்று) ஆக்கிவிடுவோம். நீங்கள் ஆச்சரியப்படுகின்றவர்களாக ஆகி இருப்பீர்கள்.