குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் வாகிஆ வசனம் ௬௦
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 60
ஸூரத்துல் வாகிஆ [௫௬]: ௬௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ (الواقعة : ٥٦)
- naḥnu
- نَحْنُ
- We
- நாம்தான்
- qaddarnā
- قَدَّرْنَا
- [We] have decreed
- நிர்ணயித்தோம்
- baynakumu
- بَيْنَكُمُ
- among you
- உங்களுக்கு மத்தியில்
- l-mawta
- ٱلْمَوْتَ
- the death
- மரணத்தை
- wamā naḥnu
- وَمَا نَحْنُ
- and not We
- நாங்கள் இல்லை
- bimasbūqīna
- بِمَسْبُوقِينَ
- (are) outrun
- முடியாதவர்கள்
Transliteration:
Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen(QS. al-Wāqiʿah:60)
English Sahih International:
We have decreed death among you, and We are not to be outdone (QS. Al-Waqi'ah, Ayah ௬௦)
Abdul Hameed Baqavi:
நாம்தான் உங்களுக்கு மரணத்தை நிர்ணயித்தோம். (உங்களுக்குப் பதிலாக) உங்களைப் போன்றவர்களை மாற்றிக் கொண்டு வருவதற்கும், இன்னும் உங்களை நீங்கள் அறியாத ஒரு ரூபத்தில் அமைத்து விடுவதற்கும் நாம் இயலாதவர்கள் அல்ல. (ஸூரத்துல் வாகிஆ, வசனம் ௬௦)
Jan Trust Foundation
உங்களுக்கிடையில் மரணத்தையும் நாமே ஏற்படுத்தியுள்ளோம்; எனவே நம்மை எவரும் மிகைக்க முடியாது.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நாம் தான் உங்களுக்கு மத்தியில் மரணத்தை (யார் யாருக்கு எப்போது மரணம் வரும் என்று) நிர்ணயித்தோம். நாங்கள் முடியாதவர்கள் (இயலாதவர்கள்) இல்லை,